Conrad Burns, 81, American politician, Senator from Montana (1989-2007). |
Бёрнс, Конрад (81) - американский государственный деятель, сенатор от штата Монтана (1989-2007). |
Clarence F. Stephens, 100, American mathematician and educator. |
Стивенс, Кларенс (100) - американский математик и деятель образования. |
Famous Fantastic Mysteries was an American science fiction and fantasy pulp magazine published from 1939 to 1953. |
Famous Fantastic Mysteries - американский журнал научной фантастики и фэнтези, издававшийся с 1939 по 1953 год. |
Larry Fong is an American cinematographer born in Los Angeles, California. |
Фонг, Ларри - американский кинооператор, родившийся в Лос-Анджелесе, Калифорнии. |
Dmitri Alexandrovich Petrov (born 8 February 1969) is an American biologist. |
Дмитрий Александрович Петров (родился 8 февраля 1969 года) - американский биолог российского происхождения. |
Torrence Douglas Parsons (1941-1987) was an American mathematician. |
Парсонс, Торренс (1941-1987) - американский математик. |
Armand Hammer (1898-1990) is an American industrialist. |
Хаммер, Арманд (1898-1990) - американский предприниматель. |
Gin D. Wong, 94, Chinese-born American architect. |
Вонг, Джин (94) - американский архитектор китайского происхождения. |
The documentary explored the American show choir phenomenon which inspired Glee. |
Документальный фильм освещал американский феномен шоу-хора, вдохновлённый сериалом «Хор». |
December 22 - American aircraft attack industrial targets in North Vietnam for the first time. |
22 мая - Американский военный самолет приземлился в Судане впервые за 10 лет. |
Mark Linkous, 47, American singer-songwriter (Sparklehorse), suicide by gunshot. |
Линкус, Марк (47) - американский музыкант, лидер «Sparklehorse»; самоубийство. |
January 15: Robert Silverberg, American writer. |
15 января - Роберт Силверберг, американский писатель-фантаст. |
I taught him how to crack wise, American style. |
Я научил его как бороться с мудростью, Американский стиль. |
Captain Jack Harkness, 133 Squadron, Royal Air Force. American volunteer. |
Капитан Джек Харкнесс, 133-я эскадрилья, ВВС Великобритании, американский волонтёр. |
Europa, Pacifica, the New American Alliance. |
Европу... Тихоокеанию, Новый Американский Альянс. |
And that American dollar... is the best brand there is in the world. |
И этот американский доллар... самый лучший бренд, который есть в мире. |
1999, he publishes an article in a magazine called American Dermatologist. |
В 1999-ом, он публикует статью в журнале "Американский Дерматолог". |
I know American Idol totally used to be about talent. |
Я знаю, что "Американский идол", должен быть о талантах. |
Al Davis, 82, American football coach and team owner (Oakland Raiders), heart failure. |
Дэйвис, Эл (82) - американский футбольный тренер и владелец команды «Окленд Рэйдерс». |
I tell you, American economy, very bad. |
Я сказать, американский экономика есть очень плохо. |
Maybe they can't do that in foreign countries... but that's the American way. |
Может, в других странах делают не так... но это американский путь. |
Your average American businessman who looks at product marketing... sees the length and width of it. |
Средний американский бизнесмен, занимаясь маркетингом... Он видит лишь ширину и длину. |
American missionary, I'd guess. |
Американский миссионер, я бы предположил. |
I received instructions to transfer an American hospital in Wiesbaden. |
Мне даны инструкции перевести этого пациента в американский госпиталь в Висбадене. |
Dial 001 first. It's an American phone. |
Это - американский телефон, то есть Вы должны набрать 001. |