And the amazing thing is, it wasn't toxic, it's just people didn't want American rubbish... |
Самое удивительное, что пепел не был токсичным, просто люди не хотели американский мусор... |
And here we have the stoned American male, foraging for food. |
Тут у нас чокнутый американский мужчина, который занимается добыванием пищи. |
Soon, one American astronaut will climb atop what may be the greatest death-defying stunt ever broadcast. |
Вскоре американский астронавт залезет наверх ракеты... и это, возможно... будут самые смертельные трюки, которые когда-либо показывали. |
American boxer George Chambers has been transferred... to a maximum security jail to await charges. |
Американский боксер Джордж Чемберс был доставлен... в тюрьму строгого режима до вынесения приговора. |
That American officer was General George Washington. |
Это американский офицер был генерал Джордж Вашингтон. |
The American College of Rheumatology would disagree. |
Американский Университет по Ревматологии был бы не согласен. |
Sir, you can't just invade an American city without authorization. |
Сэр, вы не можете просто так оккупировать американский город без разрешения. |
Then best American novel I've seen of late. |
Лучший американский роман, что я читал за последнее время. |
Owner Miss Ruth Newsome and her very distinguished American Staffordshire Terrier, Roger. |
Владелец мисс Рут Ньюсом и её выдающийся американский стаффордширский терьер, Роджер. |
Next thing I know, I'm on TV, playing a guy named American Johnny. |
Следующее, что помню - я в телевизоре, играю парня по имени американский Джонни. |
And since you're a lying American agent, she dies tonight. |
И поскольку ты лживый американский агент, сегодня ночью она умрёт. |
Superman still managed to prevent an American Chernobyl. |
Супермену всё равно удалось предотвратить Американский Чернобыль. |
Which means that the American worker has to keep making more money to keep up with the cost of living. |
В результате американский рабочий должен получать всё больше денег, чтобы сохранить тот же уровень жизни. |
In American parlance, wood-inducing. No. |
На американский манер, магнитом притягивает. |
He's an American film director. |
Это господин Сеймул Фуле, американский кинорежиссер. |
Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. |
Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр. |
Evidence that would stand up in an American court of law. |
Доказательства, с которыми смело можно идти в американский суд. |
The IRA and the American Indian Movement had common cause. |
У ИРА и движения американский индейцев было общее дело. |
No, Barry, "American Dad" loves everyone now. |
Нет, Бэрри, "Американский папаша" теперь любит всех. |
Dr. Theodore Haskins, American Continent Institute. |
Д-р Теодор Хаскинс, Американский континентальный институт. |
If I try to advocate borrowing from them now, the American public will call me a traitor. |
Если я попытаюсь сейчас лоббировать их кредиты, американский народ назовет меня предателем. |
They even learn new words, in this case in American Sign Language. |
Они даже учат новые слова, в данном примере - американский язык жестов. |
The race is the symbol of everything we hold dear - our American way of life. |
Гонка это символ всего, что нам дорого, американский стиль жизни. |
Not to mention that American Runway is one of the most expensive books in the business. |
Не говоря уже о том, что американский "Подиум" - один из самых дорогих в этом бизнесе. |
He uses more exclamation points than any other major American writer. |
Он использует больше восклицательных знаков, чем любой другой известный американский писатель. |