| An American option on the other hand may be exercised at any time before the expiration date. | Американский опцион может быть погашен в любой день до истечения срока опциона. |
| By 1942, the American Council on Education ranked Berkeley second only to Harvard in the number of distinguished departments. | В 1942 году Американский совет образования назвал Беркли вторым, после Гарварда, университетом по числу выдающихся факультетов. |
| Val Joe "Rudy" Galindo (born September 7, 1969) is an American figure skater who competed in both single skating and pair skating. | Вэл Джо «Руди» Гали́ндо (англ. Val Joe "Rudy" Galindo, родился 7 сентября 1969 года в Сан-Хосе, Калифорния) - американский фигурист выступавший одновременно и в одиночном и в парном фигурном катании. |
| Ray Scott (June 17, 1919 - March 23, 1998) was an American sportscaster, best known for his broadcasts for the Green Bay Packers of the National Football League. | Рэй Скотт (1919-1998) - американский спортивный комментатор, самая известная из его передач о команде «Грин Бэй Пэкерз» из национальной футбольной лиги. |
| The Universe is an American documentary television series that features computer-generated imagery and computer graphics of astronomical objects in the universe plus interviews with experts who study in the fields of cosmology, astronomy, and astrophysics. | «Вселенная» (англ. The Universe) - американский научно-популярный документальный телесериал, в основе которого лежат сюжеты, созданные с помощью компьютерной графики, для демонстрации моделей астрономических объектов Вселенной, а также интервью с экспертами в области космологии, астрономии и астрофизики. |
| About that guy who stopped for us tonight, Mr. American Gothic, his story about the Riverdale Reaper. | О мужике, который остановился помочь нам, мистере Готическая Америка и его истории о Ривердэйльском жнеце... |
| Even in far away East Timor there is British and American support for the main Australian contingent. | Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту. |
| At the same time the English fighting the American colonists and this is where we get America's. | В то же самое время, англичане сражались против американских колонистов и так зарождалась Америка. |
| Well, my argument was that the insignificant inherent American political environment, which can be combined with the advent of "reality TV" | Ну, мой ответ такой, что Америка не нуждается в бессмысленном направлении, которое в комбинации с появившимися "Реалити-шоу", приучает массы к пассивности. |
| Had America really told others to bring in American banks to teach them about how to run their business? | Действительно ли Америка приказала остальным привлечь американские банки для того, чтобы научиться у них тому, как вести бизнес? |
| The average American spends 19 percent of their income on their car, and there's a pressure for them to reduce that cost, yet they have no outlet today. | Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль, возникает необходимость сократить затраты, но, на данный момент, нет возможности. |
| I'm an American. | Но это были корейцы, а я американец. |
| The American is here tonight to pass it to you. | Сегодня Американец передаст вам фотографию. |
| Starting at the epicenter in Bentonville, Arkansas, where Sam Walton opened his first store in 1962, giant boxy Wal-Mart stores have now multiplied to the point where the average American lives less than seven kilometers from an outlet. | Из эпицентра в г. Бентонвилле штата Арканзас, где Сэм Уолтон открыл свой первый магазин в 1962 году, гигантские коробкообразные супермаркеты «Wal-Mart» размножились в таком количестве, что сегодня средний американец живет менее чем в семи километрах от ближайшего магазина. |
| In Britain artists such as the American James Abbot McNeill Whistler, as well as English artists Hubert von Herkomer and Luke Fildes had great success with realist paintings dealing with social issues and depictions of the "real" world. | В Британии художники, такие как американец Джеймс Уистлер, а также английские художники Геркомер и Люк Филдс имели большой успех с реалистическими картинами, которые задавали социальные вопросы и изображали «реальный» мир. |
| During the American Revolution, Rittenhouse helped design the defenses of Philadelphia and built telescopes and navigation instruments for the United States' military services. | Во время Американской революции Риттенхаус помогал в организации обороны Филадельфии и создавал телескопы и навигационные инструменты для военных подразделений США. |
| It was used extensively in the Vietnam War by American forces. | В частности, он широко применялся во Вьетнамской войне против войск США. |
| While the State Department remains quiet, official sources say that the individual, working out of American consulate in Hong Kong, was captured in an act of espionage. | Хотя представители Госдепа хранят молчание, официальные источники сообщают, что сотрудник консульства США в Гонконге, был пойман на шпионаже. |
| I'm hoping, I suppose my strategy is that if the American people can see that I was smart enough to marry an extraordinary woman like Claire, well, they might think I'm smart enough to be President of the United States. | И это моя стратегия - донести до американского народа, что если у меня такая необыкновенная жена, как Клэр, я достаточно умен, чтобы быть президентом США. |
| Steven Keith "Steve" Hug (born May 20, 1952) is an American former gymnast who was active in the 1960s and 1970s. | Стивен Кит «Стив» Хаг (родился 20 мая 1952 года в городе Хайленд, Иллинойс, США) - бывший американский гимнаст, выступавший на соревнованиях по спортивной гимнастике в 1960-х и 1970-х годах. |
| Get out your American Express gold card and call the guy on TV... | Достань свою золотую карточку "Американ Экспресс" и... |
| We don't have to take American. | Мы не должны лететь "Американ Эйрлайнс". |
| Carlos Arroyo also had his own theme music accompaniment at American Airlines Arena, namely El Gran Combo's "Fiesta de Pilito". | Также у Арройо есть собственная музыкальная композиция, которая проигрывается в Американ Эйрлайнс-арена, которая называется «Fiesta de Pilito» (исполнитель - Эль Гран Комбо). |
| One example is the American Film Market, considered to hold first or second place in the list of current film fairs. Cuban cinema output cannot be offered for sale there, producing a loss of some $500,000. | Примером этого служит ярмарка «Американ филм маркет», считающаяся первой или второй по значимости кинематографической ярмаркой в нынешнее время; из-за невозможности предлагать там кубинские фильмы не получены доходы порядка 500000 долл. США. |
| Contract between the Governor of the Central Bank of Somalia, Ali Noor Mohamed, and British American Banknote, Quebecor Printing Inc., 18 July 1996. | Контракт между председателем Центрального банка Сомали Али Нуром Мохамедом и компанией «Бритиш американ бэнкноут, кебикор принтинг, инк.», 18 июля 1996 года. |
| The only way to get one is to become a real live pilot for Pan American Airways. | Чтобы получить значок, надо стать настоящим летчиком... компании "Пан Америкэн Эйруэйз". |
| I left him hanging around the American Express. | Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс" |
| Session One was moderated by the top executive of American Electric Power and a senior official of EBRD. | Функции модераторов первой сессии выполняли президент "Америкэн электрик пауэр" и представитель руководства ЕБРР. |
| The Chief Minister expressed his satisfaction that the Government had been able to negotiate, jointly with the private sector, for American Airlines to service the Territory (see para. 20). | Главный министр выразил свое удовлетворение в связи с тем, что правительство вместе с частным сектором смогло договориться об обслуживании территории компанией "Америкэн эрлайнз" (см. пункт 20). |
| This Association arose out of a protest by workers on the banana plantation of Geest Caribbean American Ltd. alleging violations of the rights of workers in that company in 1994. | Первым шагом к созданию Ассоциации стало трудовое выступление на банановой плантации компании "Джист карибиэн америкэн" в 1994 году, вызванное вопиющими нарушениями этой компании прав ее работников. |
| At least you guys speak American. | Хорошо, что вы говорите по-американски. |
| How American of you to pick a fight that you can't win. | Как это по-американски: закончить борьбу, которую не можешь выиграть. |
| If you look up close, you see the name of the factory in American. | Издали, а если посмотреть поближе, то есть название завода по-американски. |
| But it's like commentary, it's kind of meta, you know, like that scene in "American Beauty" with the plastic bag. | Но ведь будет подтекст, типа метафора, знаете, как в сцене с целлофановым пакетом в "Красоте по-американски". |
| Hell, dude, you never seen Sin City, Sunset Blvd., American Beauty? | Брось! Ты не смотрел "Город Грехов"? "Сансет Бульвар", "Красоту по-американски"? |
| And then he disappeared with some American woman. | А чувак исчез с какой-то американкой. |
| I'm sorry, Khalid is dating an American. | Халид встречается с американкой. |
| You were with an American girl. | Вы были с американкой. |
| I was the only American there. | Я была там единственной американкой. |
| And I think... Lara and - I don't know, being American and all... it has something to do with confidence and being so... well, young, you know? | И я думаю... что Лара и - в общем, будучи истинной американкой и все такое... с чувством собственного достоинства... пышущей молодостью, понимаешь? |
| November 8, 1965: American Airlines Flight 383, a Boeing 727, crashed on approach to Cincinnati airport. | 8 ноября 1965 года: рейс 383 American Airlines (самолёт Boeing 727) разбился при посадке в аэропорту Цинциннати. |
| Pan American World Airways ("Pan Am"), the other longtime key carrier at MIA, was acquired by Delta Air Lines in 1991, but filed for bankruptcy shortly thereafter. | Pan American World Airways, другой ключевой перевозчик в аэропорту Майами, была приобретена Delta Air Lines в 1991 году, но вскоре после этого обанкротилась. |
| She exhibited at the Boston Museum of Fine Arts, the Pennsylvania Academy of the Fine Arts, and the Art Institute of Chicago, and was mentioned frequently in American Art News. | Выставлялась в бостонском Музее изящных искусств, Пенсильванской академии изящных искусств, Чикагском институте искусств, часто упоминалась в American Art News. |
| In the United States, the League of American Wheelmen lobbied for the improvement of roads in the last part of the 19th century, founding and leading the national Good Roads Movement. | Примером такой организации является Лига Американских Любителей Колёсного Транспорта (League of American Wheelmen), в конце XIX века в США возглавлявшая и финансировавшая Движение за Хорошие Дороги (Good Roads Movement). |
| The American Philatelist. 2012. | Американское филателистическое общество Филателистический журнал The American Philatelist. 2012. |
| A 2007 Pan American Health Organization (PAHO) report referred to data from the 2004 and 2005 Maternity Ward Birth Registers which showed marriage rates of 20 per cent in St. Kitts and 35 per cent in Nevis. | В докладе Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) за 2007 год содержатся данные из книг регистрации рождений в 2004 и 2005 годах, которые свидетельствуют о том, что коэффициенты брачности составляют 20% в Сент-Китсе и 35% в Невисе. |
| The Government had established a domestic violence task force and was preparing a national family violence plan on the basis of a model developed by the Pan American Health Organization. | Правительство учредило целевую группу по борьбе с бытовым насилием и готовит национальный план по борьбе с насилием в семье на основе модели, разработанной Панамериканской организацией здравоохранения. |
| WHO refers to a joint indigenous health initiative between WHO and the Pan American Health Organization (PAHO) entitled "Health of the Indigenous Peoples Initiative PAHO/WHO 1995-1998". | ВОЗ ссылается на разработанную совместно с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) инициативу в области охраны здоровья коренного населения, озаглавленную "Инициатива ПАОЗ/ВОЗ по обеспечению охраны здоровья коренных народов, 1995-1998 годы". |
| Joint activities are being carried out in this area by UNDP, the World Bank, the Inter-American Development Bank (IDB), the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO). | В этой области осуществляется совместная деятельность с ПРООН, Всемирным банком, Межамериканским банком развития (МАБР), Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ). |
| In the Americas and the Caribbean regions, thanks to 25 years of efforts spearheaded by the Pan American Health Organization/WHO, most countries have made significant progress in the disaster field. | В Северной и Южной Америке и Карибском бассейне благодаря усилиям, которые предпринимались на протяжении последних 25 лет под руководством Панамериканской организации здравоохранения/ВОЗ, большинство стран добились в сфере стихийных бедствий значительного прогресса. |
| UNICEF and the Pan American Health Organization presented information on the development of regional structures in Latin America. | ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения представили сообщение о развитии региональных структур в Латинской Америке. |
| Some organizations, such as WFP, ITU and the Pan American Health Organization, also provide for staff associations to facilitate the retention of legal services. | Некоторые организации, такие, как ВПП, МСЭ и Панамериканская организация здравоохранения, также предусматривают, что ассоциации персонала могут содействовать обеспечению адвокатского обслуживания. |
| Other organizations, such as the European Commission (EC), the Organisation for Economic Co-operation and Development, the World Bank and the Pan American Health Organization (PAHO) were consulted as comparators for lessons learned and potential good practices. | Для сравнения усвоенных уроков и потенциальных видов передовой практики были проведены консультации с другими организациями, такими как Европейская комиссия (ЕК), Организация экономического сотрудничества и развития, Всемирный банк и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ). |
| Furthermore, the Colombian Ministry of Health and the Pan American Health Organization (PAHO) have translated the Handbook for Applying the Guiding Principles into Spanish so as to promote its use in Colombia. | Помимо этого, министерство здравоохранения Колумбии и Панамериканская организация здравоохранения (ПАЗ) в целях пропаганды Принципов в Колумбии перевели "Руководство по применению Руководящих принципов". |
| The World Health Organization and the Pan American Health Organization will concentrate $2.3 million in each of the next fiscal years on improving the health of Haitians and the quality of health services available to them. | Всемирная организация здравоохранения и Панамериканская организация здравоохранения в течение каждого из последующих финансовых годов будут выделять по 2,3 млн. долл. США на улучшение охраны здоровья гаитян и повышение качества их медицинского обслуживания. |
| Major obstacles have also been encountered in the acquisition of new technologies for the reading and updating of library funds and collections as a result of the lack of access to the American book market. | Кроме того, имеются серьезные препятствия для получения новых технологий для содействия расширению практики чтения и обновления коллекций и фондов библиотек, причиной чего является отсутствие доступа на книжный рынок Соединенных Штатов. |
| Once again we express our deepest condolences and profound solidarity to the families of the victims, to the American people and to the Government of the United States of America. Croatia is fully committed to fight terrorism until its extermination is complete. | Мы вновь выражаем наши глубочайшие соболезнования и искреннюю солидарность с семьями жертв, американским народом и правительством Соединенных Штатов Америки. Хорватия полностью привержена делу борьбы с терроризмом вплоть до его полного уничтожения. |
| We welcomed the active American diplomacy to revive the peace process and all efforts of the international Quartet and its members: the United Nations, the European Union, the Russian Federation and the United States. | Мы приветствуем активную американскую дипломатию в целях возрождения мирного процесса и всех усилий международной «четверки» и ее членов: Организации Объединенных Наций, Европейского союза, Российской Федерации и Соединенных Штатов. |
| At that meeting the American party expressed its concern in connection with the information received from the Cuban authorities about the violations of Cuban airspace, and admitted that such flights also endangered the genuine efforts of the United States Coast Guard to rescue illegal Cuban emigrants. | На этой встрече американская сторона выразила обёспокоенность в связи с информацией, полученной от кубинских властей относительно случаев нарушения кубинского воздушного пространства, и признала, что такие полеты ставят также под угрозу реальные усилия береговой охраны Соединенных Штатов по спасению кубинских нелегальных эмигрантов. |
| To make matters worse, our perception is that our red-blooded American spirit and our struggle for political and economic freedom are suppressed by the total arrogance of the big and powerful United States Federal Government. | Ситуация ухудшается, поскольку наше понимание того, что является духом Америки и нашей борьбы за политическую и экономическую свободу, подавляется в результате общего высокомерного отношения к нам со стороны большого и сильного федерального правительства Соединенных Штатов Америки. |
| It belongs, I think, to the American girl, Mademoiselle Sally Finch. | По-моему, она принадлежит американке Салли Финч. |
| Heineken married Lucille Cummins, an American from a Kentucky family of bourbon whiskey distillers. | Фредди Хайнекен был женат на Люсиль Каммингс, американке из семьи виноделов штата Кентукки. |
| Orange Socks is the informal name given to an American unidentified female who was murdered on October 31, 1979, in Georgetown, Texas. | Оранжевые носки (англ. Orange Socks) - неофициальное прозвище, данное неопознанной американке, которая была убита 31 октября 1979 в Джорджтауне, Техас. |
| I fell in Dior, so I decided that the more I purchased, the less they think of me as the American who fell in Dior. | Я упала в магазине Диор, так что я решила, чем больше я куплю, тем меньше они будут думать обо мне как об американке, растянувшейся на полу. |
| Barlow returned to England, married Marie Elizabeth Johnson (an American Citizen) in London in 1891, and then settled in St. Ives, Cornwall in 1892. | В Лондоне он женился на американке Мари-Элизабет Джонсон, затем, в 1892 году поселился в Сент-Айвс, Корнуолл (Великобритания). |