During the Battle of Tassafaronga on 30 November, Oyashio torpedoed the American cruiser USS Northampton. | Во время боя у Тассафаронга 30 ноября «Оясио» торпедировал американский крейсер USS Northampton (англ.)русск... |
The fact that you are here at this emergency meeting on such short notice tells the American people that you are as concerned about their safety as I am. | Тот факт, что вы здесь, на этом чрезвычайном заседании такой короткий срок говорит американский народ, что вы так озабочены их безопасность, как я. |
Supporters of this theory consider that the author of the expression was the American journalist Hedrick Smith who published two books about Russia: "The Russians" (1976) and "The New Russians" (1990). | Сторонники этой теории считают, что автором выражения был американский журналист Хедрик Смит, опубликовавший две книги о русских: «The Russians» (1976) и «The New Russians» (1990). |
Although Parsons subscribed to the People's Daily World and joined the American Civil Liberties Union (ACLU), he refused to join the American Communist Party, causing a break in his and Weinbaum's friendship. | И хотя Парсонс подписался на People's Daily World (англ.)русск. и вступил в Американский союз защиты гражданских свобод, но он отказался стать членом Коммунистической партии США, что положило конец его дружбе с Вейнбаумом. |
A rich American breakfast is served daily in the charming breakfast room. | Каждое утро в очаровательном салоне сервируется богатый американский завтрак "шведский стол". |
The American government thinks it has the right to police the world. | Америка считает, что имеет право заправлять миром. |
At the time, no one ever doubted that American power - already endowed with nuclear weapons - was the only counterpart. | В то время никто не сомневался в том, что единственной мощью, способной противостоять этой угрозе, была Америка - уже оснащённая ядерным арсеналом. |
In December 2009, historian Peter Baldwin published a book arguing that, despite widespread attempts to contrast the 'American way of life' and the 'European social model', America and Europe are actually very similar to a number of social and economic indices. | В декабре 2009 года историк Петер Болдуин опубликовал книгу, в которой утверждает, что, несмотря на широко распространенное противопоставление «американского образа жизни» и «европейской социальной модели», Америка и Европа на самом деле очень похожи по ряду социальных и экономических признаков. |
Regardless of whether Obama can deliver on his promises, America will not regain the stature it had between 1941 and 2000. With or without Obama, the "American century" will not be repeated. | Независимо от того, сможет ли Обама выполнить свои обещания, Америка не вернет престиж, который у нее был между 1941 и 2000 гг. С Обамой или без него "американский век" не повторится. |
Well, my argument was that the insignificant inherent American political environment, which can be combined with the advent of "reality TV" | Ну, мой ответ такой, что Америка не нуждается в бессмысленном направлении, которое в комбинации с появившимися "Реалити-шоу", приучает массы к пассивности. |
This was used by a great American, General Douglas MacArthur. | Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур. |
And the American who flew over for an hour with you... | А тот американец, который летел с тобой час... |
The American - he says they're moving on Romanov's. | Этот американец, он говорит, что они берут ресторан Романовых. |
From the perspective of Kantian cosmopolitanism, the least an American can do is to welcome a certain amount of immigration from Africa. | С точки зрения кантовского космополитизма, самое меньшее, что может сделать американец - это приветствовать тот факт, что определенное количество людей иммигрирует из Африки. |
And Norway, Sweden, Denmark and Finland now rank among the top six most competitive nations on Earth, and they work the kind of hours that would make the average American weep with envy. | Норвегия, Швеция, Дания и Финляндия сейчас находятся среди шести самых конкурентоспособных наций, и они работают так мало времени, что средний американец заплачет от зависти. |
Terry R. Spence (born November 30, 1941) is an American politician from New Castle, Delaware. | Терри Р. Спенс (англ. Тёггу R. Spence; род. 30 ноября 1941) - государственный деятель США, политик из Нью-Касл (штат Делавэр). |
The album was also making significant waves in the US market as well, thanks in part to the success of the "Wonderwall" and "Champagne Supernova" singles on American modern rock radio. | Помимо этого, лонгплей пользовался значительной популярностью на музыкальном рынке США, в частности, благодаря успеху синглов «Wonderwall» и «Champagne Supernova» на альтернативных радиостанциях. |
American Falls was the first town in the U.S. to be entirely rerelocated; it was moved in 1925 to facilitate construction of the nearby American Falls Dam. | Американ-Фолс был первым городом в США, который был полностью перемещён - это произошло в 1925 году, для строительства дамбы Американ-Фолс. |
The Perez Family is an American comedy film released in 1995 about a group of Cuban refugees in America who pretend to be a family. | Фильм рассказывает о группе кубинских беженцев, которым для того, чтобы остаться в США, приходится стать единой семьёй. |
It has a profound impact on foreign enterprises' listing on US exchanges and level 2 and 3 American Depository Receipts since those enterprises do not benefit from any exceptions to the legislation. | Он имеет огромное значение для иностранных предприятий, акции которых котируются на биржах США, а также для предприятий, выпускающих американские депозитные расписки второго и третьего уровней, поскольку на эти предприятия не распространяются никакие изъятия из законодательства. |
And American Express turned you down last March. | И Американ Экспресс расторгла договор с вами в прошлом марте. |
Assembly-line workers here earn over $65,000 a year, more than three times the pay for a starting pilot at American Eagle. | Рабочие на конвейере здесь зарабатывают более 65000 $ в год, в 3 раза больше, чем платят авиадиспетчеру в "Американ Игл". |
In 2009 the Bank started to issue the American Express Card and the American Express Gold Card issued in Georgia. | В мае 2008 года банк стал выпускать еврооблигации и кредитные карты Американ Экспресс. |
The Hilton Foundation provided new funding for dracunculiasis eradication in Africa, and American Express contributed to home water management in Africa. | Фонд Хилтона выделил новые ассигнования на цели искоренения дракункулеза в Африке, а компания «Американ экспресс» выделила финансовые средства на цели обеспечения рационального использования воды в домашних условиях в Африке. |
About three weeks after these team-changing trades, the Knicks played the Dallas Mavericks at American Airlines Center and blew them out by a score of 128-94 for their largest win of the season. | Примерно через З недели после этих изменений «Никс» вновь встретились со своими обидчиками из Далласа и на арене «Маверикс» Американ Эйрлайнс-центр разгромили хозяев 128-94, что стало крупнейшей победой «Нью-Йорка» в том сезоне. |
Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald. | Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде. |
In this connection, two financial institutions - the Post Office and American Express - have been authorized to remit or transfer funds. | В связи с этим заниматься деятельностью по передаче или переводу финансовых средств уполномочены два финансового учреждения - «Ла Пост» и «Америкэн экспресс». |
Credit cards, such as Visa, MasterCard, American Express, Diners Club and the JCB Card, are widely accepted in Mexico. | В Мексике имеют широкое хождение кредитные карты, такие, как «Виза», «Мастеркард», «Америкэн Экспресс», «Дайнерз клаб» и «Джей-Си-Би кард». |
The island of St. Thomas lost an estimated $2 million as a result of a 10-day strike by American Airlines pilots in 1998. | В 1998 году остров Сент-Томас понес убытки в размере приблизительно 2 млн. долл. США в результате десятидневной забастовки летчиков компании "Америкэн эйрлайнз". |
The Panel flew over the operational site of American Mining Associates in the Kumgbor forest region of Lofa County, close to the Moro River and the border of Liberia with Sierra Leone. | Группа совершила облет района добычи компании «Америкэн майнинг ассошиэйтс» в лесном районе Камгбор графства Лофа вблизи реки Моро и границы Либерии со Сьерра-Леоне. |
We may not use American methods, but we do know a thing or two. | Мы не работаем по-американски, но знаем что к чему. |
Why don't you learn to talk American? | Ты б уже научился по-американски балакать. |
That'd be too inelegant, too crass, too American. | Это было бы слишком не элегантно, безвкусно, по-американски. |
Anthony, my dear Tonuzzo, you're so handsome and strong, and you look so American, but I still remember when, as a kid, you'd bring water to me and your dad, over there, in the vineyard, | Энтони, мой дорогой Тонуззо, ты такой красивый и сильный, и ты выглядишь очень по-американски, но я до сих пор помню, как, будучи ребёнком, ты приносил воду мне и своему отцу сюда, в виноградники, |
Or isn't that American enough? | Или это недостаточно по-американски? |
No, they will help me become American. | Нет, они помогут мне стать американкой |
In 1906, she was made an honorary member of the Royal Astronomical Society of London, the first American woman to be so honored. | В 1906 году она стала почётным членом Британского королевского астрономического общества в Лондоне, первой американкой, избранной в него. |
The woman identified herself as American. | Эта женщина назвала себя американкой. |
In 1966 she became the first American to win First Prize at the Geneva International Music Competition. | В 1966 г. стала первой американкой, выигравшей Международный конкурс исполнителей в Женеве. |
And I think... Lara and - I don't know, being American and all... it has something to do with confidence and being so... well, young, you know? | И я думаю... что Лара и - в общем, будучи истинной американкой и все такое... с чувством собственного достоинства... пышущей молодостью, понимаешь? |
These new global Cat 6A/Class EA specifications require a new generation of connecting hardware offering far superior performance compared to the existing products that are based on the American TIA standard. | Эти новые спецификации Cat 6A/Class EA требуют нового поколения коммутационного оборудования, предлагающего намного лучшую производительность в сравнении с продуктами, основанными на стандарте American TIA. |
Brundtland was recognized in 2003 by Scientific American as their 'Policy Leader of the Year' for coordinating a rapid worldwide response to stem outbreaks of SARS. | В 2003 году журнал Scientific American назвал Брунтланн политическим лидером года за быструю координацию усилий по борьбе со вспышкой атипичной пневмонии (SARS) в мировом масштабе. |
DFW is the largest and main hub for American Airlines, one of the world's largest in terms of total passengers-miles transported and passenger fleet size. | Даллас является крупнейшим и основным узловым аэропортом компании American Airlines и одним из крупнейших в мире по транспортировке пассажиров-миль и размеру пассажирского флота. |
A representative of American Recordings did not foresee the album as being viable in any mainstream music stores, and some retailers went as far as to ban it from being sold. | Представители American Recordings не были уверены, что альбом сможет быть жизнеспособным в любых мэйнстримовых музыкальных магазинах, и некоторые ретейлеры пошли на то, чтобы не допустить больших продаж. |
From 1984 to 1985, Mudd was the co-moderator of the NBC Meet the Press program with Marvin Kalb, and later he served as the co-anchor with Connie Chung on two NBC news magazines, American Almanac and 1986. | С 1984 по 1985 годы Мадд вместе с Марвином Калбом вёл передачу Meet the Press, а затем вместе Конни Чанг представлял два тележурнала, American Almanac и 1986. |
It had begun collaborating with the Pan American Health Organization to deal with the environmental impacts of mining. | В деятельности, связанной с устранением экологических последствий добычи полезных ископаемых, сеть развивает свое сотрудничество с Панамериканской организацией здравоохранения. |
Another delegation enquired about the extent of cooperation with the Pan American Health Organization (PAHO), which had a subregional project on reproductive health. | Другая делегация интересовалась масштабами сотрудничества с Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ), у которой имеется субрегиональный проект по охране репродуктивного здоровья. |
Dr. Christina Torres, regional adviser of the Pan American Health Organization (PAHO), delivered her presentation on racism and health. | Д-р Кристина Торрес, региональный советник Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ), представила свою презентацию по вопросу о расизме и здоровье. |
WFP supports these plans through partnerships with the Institute for Central America and Panama and the Pan American Health Organization and by providing technical assistance for micronutrient programmes, including through fortification of complementary foods. | ВПП поддерживает осуществление этих планов на основе партнерских связей с Институтом для Центральной Америки и Панамы и Панамериканской организацией здравоохранения и предоставления технической помощи в реализации программ питательных микроэлементов, в том числе путем обогащения продовольствия питательными добавками. |
The embargo has limited access to and the use of the communication tools and equipment necessary for technical cooperation and has restricted the participation of government staff and scientists at events organized by the Pan American Health Organization in Cuba and the United States. | Блокада ограничивает доступность и масштабы использования коммуникационных средств и оборудования, необходимых для технического сотрудничества, и препятствует участию правительственных должностных лиц и ученых в мероприятиях, организуемых Панамериканской организацией здравоохранения на Кубе и в Соединенных Штатах Америки. |
The Pan American Health Organization (PAHO) has concluded that homophobic ill-treatment on the part of health professionals is unacceptable and should be proscribed and denounced. | Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) постановила, что жестокое обращение по гомофобским мотивам со стороны медицинских работников является недопустимым и должно быть запрещено и осуждено. |
The Pan American Health Organization (PAHO) gave awards to two outstanding health projects on domestic violence and culturally appropriate care for indigenous women. | Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) отметила своими наградами два исключительно эффективных проекта в сфере охраны здоровья женщин, ориентированных на борьбу с бытовым насилием и организацию медицинского обслуживания женщин-представительниц коренных народов с учетом культурных особенностей. |
The Pan American Health Organization (PAHO) held a Caribbean Forum on Health and Aging from 27 to 30 May 1998 to draft a Caribbean charter on health and aging. | Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) провела 27-30 мая 1998 года Карибский форум по проблемам здравоохранения и старения с целью разработки Карибской хартии по проблемам здравоохранения и старения. |
In early 2011 the Pan American Hockey Federation (PAHF) announced a new qualification system for Pan American Cups, recognizing the differences in team strength of the top playing nations and the remaining associations. | В начале 2011 Панамериканская федерация хоккея на траве (PAHF) представила новую систему квалификации команд на чемпионат, в которой учитывалась разница в силе команд между ведущими сборными континента и более слабыми командами. |
The Pan American Standards Commission originally formed in 1961 as the Pan American Technical Standards Committee (COPANT). | Панамериканская комиссия по стандартам была учреждена в 1961 году и в то время носила название Панамериканского комитета по техническим стандартам (КОПАНТ). |
The situation on the ground defies the imagination; it is very difficult to find a way to justify the American policy. | Ситуация на местах не поддается воображению; очень трудно найти оправдание политике Соединенных Штатов. |
While the international community expected a positive response from the United States to those General Assembly resolutions, successive American administrations have moved in the opposite direction - tightening their economic embargo against Cuba. | Хотя международное сообщество надеется на позитивный отклик со стороны Соединенных Штатов на эти резолюции Генеральной Ассамблеи, последовательно сменявшиеся американские администрации делали шаги в противоположном направлении - в направлении ужесточения экономической блокады Кубы. |
A decision was made by Woods Hole and the National Science Foundation to seek dual certification for the submersible, to include both American Bureau of Shipping and United States Navy certification. | Институтом и Национальным научным фондом было принято решение добиваться двойной сертификации аппарата - как Американским бюро судоходства, так и ВМС Соединенных Штатов. |
Noting the complementarity of the Russian and American economies for the development of key economic sectors and the significant potential for development of mutually beneficial commercial ventures between the two countries; | отмечая взаимодополняемость экономик России и Соединенных Штатов для развития ключевых секторов хозяйства и значительный потенциал для осуществления взаимовыгодных коммерческих проектов между двумя странами, |
Together with the American Motorcyclists Association (AMA), the Federation internationale de motocyclisme (FIM) and the Motorcycle Riders' Federation of the United States of America (MRF), FEMA has formed an international coalition. | ФАЕМ образовала международную коалицию совместно с Ассоциацией американских мотоциклистов (ААМ), Международной федерацией мотоциклизма (МФМ) и Федерацией мотоциклистов Соединенных Штатов Америки (ФВМ). |
You have despoiled our supermodels, let an American perform with a French combo, and stolen these poor gentlemen's snake. | Вы ограбили наших супермоделей, позволили американке выступать с французской группой, и украли змею этих двух джентльменов. |
Just said so on TV - he tried to marry some American! | Только что по телевизору сказали - в ЗАГСе хотел жениться на американке! |
Especially an American one. | И уж тем более на американке. |
It's about an American. | Это книга об одной американке. |
And this is where Sergiani married that rich American. | здесь -ергиани женилс€ на той богатой американке. |