Three weeks ago an American businessman was found dead in his hotel room. | Три недели назад американский бизнесмен был найден мёртвым в своей комнате в отеле. Взгляните. |
Jack Warner Schaefer (November 19, 1907 - January 1991) was an American writer known for his Westerns. | Джек Уо́рнер Ше́фер (англ. Jack Warner Schaefer; 19 ноября 1907 - 24 января 1991) - американский писатель, автор вестернов. |
John Cocke (May 30, 1925 - July 16, 2002) was an American computer scientist recognized for his large contribution to computer architecture and optimizing compiler design. | Кок, Джон (англ. John Cocke; 30 мая 1925, Шарлотт - 16 июля 2002, Нью-Йорк) - американский учёный в области информатики, известный за свой большой вклад в развитие архитектуры компьютера и оптимизации разработки компиляторов. |
He intended 4chan to be an American counterpart to the popular Japanese Futaba Channel ("2chan") imageboard and a place to discuss manga and anime. | 4chan был задуман как американский аналог популярного японского сайта Futaba channel (2chan), на котором также были имиджборды и форумы на темы манга и аниме. |
Thebe Neruda Kgositsile (born February 24, 1994), known professionally as Earl Sweatshirt, is an American rapper, record producer and songwriter from Los Angeles, California. | Thebe Neruda Kgositsile (родился 24 февраля 1994), более известный как Earl Sweatshirt - американский хип-хоп исполнитель, музыкальный продюсер, автор-исполнитель и актёр из Лос-Анджелеса, Калифорния. |
I do not want to tip the American hand as to what ideas we may have to suggest now. | Я не хочу сейчас говорить обо всех идеях, которые Америка может предложить. |
Many of his recurring foes embody ideologies contrary to the American values that Captain America is shown to strive for and believes in. | Многие из его врагов воплощают ценности и идеалы, противоречащие тем, к которым стремится Капитан Америка и вся американская нация. |
Why don't I hear how much energy Britain used yesterday, or American used yesterday? | Почему я не слышу о том, сколько энергии Британия потратила вчера, или Америка потратила вчера? |
The economically dynamic regions of the world - North America and Asia - are thus linked together in a pact that will ensure the continued centrality of the American dollar. | Экономически динамичные регионы мира - Северная Америка и Азия - таким образом, связаны друг с другом молчаливым соглашением, которое обеспечит центральное положение американского доллара и в будущем. |
But America, generous with second chances to the children of other lands, today grows miserly with first chances to the children of its own. America still dazzles at allowing anybody to become an American. | Но Америка, щедрая на вторые шансы для уроженцев других стран, даёт всё меньше первых шансов своим собственным детям. Америка ещё ослепляет тем, что позволяет любому стать американцем. |
He speaks English but he's not American, you know. | Знаешь, он говорит по-английски, но он не американец. |
My dear Captain Leroy, you may be a Loyalist, but you are still an American. | Дорогой капитан Лерой, хоть вы и лоялист, но все же американец. |
But nothing could happen between us, because, as every American knows, personal contact through the exchange of personal information between members of a sequestered jury is strictly forbidden. | Но между нами ничего не могло быть, потому что каждый американец знает, что личный контакт путём обмена личной информации между членами изолированных присяжных строго запрещён. |
Just a good, honest American who opposes wrongdoing... and especially carelessness wherever they occur. | Просто добрый честный американец, который противостоит злу... и беспечности. |
The first man who imagined that balloons can not only be sold but also used to decorate is an American Treb Heining. | Американец Треб Хейнинг - первый человек, который открыл, что воздушные шары можно не только продавать, но использовать для декорирования. |
Lowe's scientific endeavors were cut short by the onset of the American Civil War. | Научные исследования Лоу были прерваны началом Гражданской войны в США. |
Meanwhile, American lawmakers are beginning to take measures in response to the scandal surrounding U.S. spy programs. | Тем временем, американские законодатели начинают принимать меры в ответ на скандал вокруг шпионских программ США. |
However, American battlefield successes in Europe and the Pacific during the campaign, such as the liberation of Paris in August 1944 and the successful Battle of Leyte Gulf in the Philippines in October 1944, made Roosevelt unbeatable. | Однако военные победы США в Европе и на Тихом океане, такие как освобождение Парижа в августе 1944 и успешное морское сражение в заливе Лейте на Филиппинах в октябре, сделали Рузвельта непотопляемым. |
Foreigners are either going to start earning much better returns in the US, pushing American debt levels into unsustainable territory, or else they will pull back and invest elsewhere. | Иностранцы либо начнут получать намного лучшие доходы от инвестиций в США, тем самым увеличивая долг Америки до неприемлемого уровня, либо они изымут свои средства и вложат их где-нибудь в другом месте. |
Due to structural restrictions imposed on American banks under the Glass-Steagall Act and other regulations in the 1930s, there was no private merchant banking industry in the United States, a situation that was quite exceptional in developed nations. | В связи со структурными ограничениями, наложенными на американские банки в 1930-х гг., в США не было предприятий, акциями которых владели частные коммерческие банки. |
And American Express turned you down last March. | И Американ Экспресс расторгла договор с вами в прошлом марте. |
He's a... credit agent from American Express. | Он... представитель "Американ Экспресс". |
If he see American, he know we speak. | Если он видеть американ, - он знать, что мы говорить. |
It took place on October 3, 2010, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. | Проходило З октября 2010 года на арене Американ Эйрлайнс Центр в Далласе, Техас, США. |
There have also been ongoing disputes in various areas of natural resources, including the American Mining Associates concession area in Gbarpolu County and Sapo National Park. | Не прекращаются также споры вокруг различных районов, богатых природными ресурсами, в том числе в районе концессии американской компании «Американ майнинг ассошиэйтс» в графстве Гбарполу и в районе национального парка Сапо. |
In addition to contributions from individuals, the Girl Up campaign has been supported by the Bill and Melinda Gates Foundation, Levi Strauss, Johnson & Johnson, American Express and Caterpillar Inc., among others. | В дополнение к взносам отдельных лиц средства на цели кампании «Девушки вперед» поступили, в частности, из Фонд Билла и Мелинды Гейтс и от компаний «Леви Страусс», «Джонсон энд Джонсон», «Америкэн Экспресс» и «Катерпиллар инк.». |
Mr. Samsu Mafudi, The Indonesian American, Inc. | Г-н Самсу Мафуди, "Индонижэн америкэн, инк" |
United and American don't have the imagination for a plane like this. | "Юнайтед" и "Америкэн" даже представить не могуттакое. |
The Panel flew over the operational site of American Mining Associates in the Kumgbor forest region of Lofa County, close to the Moro River and the border of Liberia with Sierra Leone. | Группа совершила облет района добычи компании «Америкэн майнинг ассошиэйтс» в лесном районе Камгбор графства Лофа вблизи реки Моро и границы Либерии со Сьерра-Леоне. |
American Airlines has increased the number of regularly scheduled flights from nine per week to two per day year round. | Авиакомпания «Америкэн эрлайнз» увеличила число регулярных рейсов с девяти в неделю до двух рейсов в день в течение всего года. |
That's so American to just swipe it under the carpet and act as if it didn't happen. | Это так по-американски - просто замести всё под ковёр и притвориться, что ничего не было. |
At least you guys speak American. | Хорошо, что вы говорите по-американски. |
'Cause it's so American. | Потому что это так по-американски. |
Hell, dude, you never seen Sin City, Sunset Blvd., American Beauty? | Брось! Ты не смотрел "Город Грехов"? "Сансет Бульвар", "Красоту по-американски"? |
You make a lot of water flowing, in the American fashion, or you put on an old bathrobe, | или поступить по-американски:... пойти в ванную и включить воду. |
Now, I know you're a traitor, but the conservative senators on the rules committee whose votes we need, they see you as a decent, respectful, influential American. | Я знаю, что ты предатель, но те консервативные сенаторы в комитете по регламенту, голоса которых нам нужны, они знают тебя приличной, уважаемой, влиятельной американкой. |
It's because she is a soon to be a twice divorced American, and the King as head of The Church of England... can not marry a divorced woman. | Дело в том, что она скоро станет дважды разведённой американкой, а король, как верховный глава англиканской церкви... не может жениться на разведённой женщине. |
You were with an American girl. | Вы были с американкой. |
I was the only American there. | Я была там единственной американкой. |
This caused her to place fourth going into the long program, behind American Sasha Cohen, Japan's Shizuka Arakawa, and Miki Ando. | Это послужило причиной её 4-го места следом за американкой Сашей Коэн и японками Сидзукой Аракавой и Мики Андо. |
Global Air - American Express Company is happy to meet you on the pages of our site. | Компания Global Air - American Express рада встрече с Вами на страницах нашего сайта. |
The song was further promoted with a live performance of "Gone Too Soon" at President-elect Bill Clinton's inauguration celebration, An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala. | Песня также была представлена в живом исполнении на гала концерте An American Reunion: The 52nd Presidential Inaugural Gala в честь инаугурации президента Билла Клинтона. |
The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meanings is a book intended to introduce the idea of urban legends to the general public. | «Исчезающий попутчик: американские городские легенды и их смыслы» (англ. The Vanishing Hitchhiker: American Urban Legends and Their Meanings) стала книгой, призванное стать для широкой общественности введением в мир городских легенд. |
Awarded the Leontief Prize by the Global Development and Environment Institute at Tufts University and named one of the top 50 visionaries by Scientific American. | Лауреат премии им. Леонтьева, присужденной факультетом глобального развития и экологии Тафтского университета и включен в список 50 ведущих провидцев, составленный изданием "Scientific American". |
The Alaskan Klee Kai was officially recognized by the American Rare Breed Association (ARBA) in 1995 and by the United Kennel Club (UKC) on January 1, 1997. | Аляскинский кли-кай был официально признан Американской ассоциацией редких пород (англ. American Rare Breed Association) в 1995 году. |
This work was selected for inclusion in a compendium of influential papers, from historically important epidemiologists, published by the Pan American Health Organization (PAHO/WHO) in 1988. | Эта работа была выбрана для включения в сборник влиятельных документов, от исторически важных эпидемиологов, опубликованных Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ/ ВОЗ) в 1988 году. |
Project of technical cooperation of the Pan American Health Organization | Проект Панамериканской организации здравоохранения в области технического сотрудничества |
Other initiatives in the region include the establishment of national human rights networks, with the collaborative efforts of UNDP, the Pan American Health Organization (PAHO) and the Latin America/Caribbean Council of AIDS Service Organizations. | Другие инициативы в регионе включают создание национальных правозащитных сетей совместными усилиями ПРООН, Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) и Совета организаций по проблемам СПИДа в странах Латинской Америки и Карибского бассейна. |
A public campaign to obtain a commitment was also undertaken with the assistance of UNAIDS, and Thematic Groups met to review fulfilment of commitments with the assistance of the Pan American Health Organization. | При поддержке ЮНЭЙДС была также проведена общественная кампания по принятию обязательств в этой связи, а при поддержке Панамериканской организации здравоохранения были организованы тематические конференции по рассмотрению итогов выполнения обязательств. |
UNDCP worked closely with UNICEF, UNDP, UNFPA, UNAIDS, ILO, UNESCO, WHO, the Pan American Health Organization and the European Commission, as well as with international financial institutions and bilateral programmes. | ЮНДКП тесно сотрудничала с ЮНИСЕФ, ПРООН, ЮНФПА, Программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИД, МОТ, ЮНЕСКО, ВОЗ, Панамериканской организацией здравоохранения и Европейской комиссией, а также с международными финансовыми учреждениями и двусторонними программами. |
Other organizations, such as the European Commission (EC), the Organisation for Economic Co-operation and Development, the World Bank and the Pan American Health Organization (PAHO) were consulted as comparators for lessons learned and potential good practices. | Для сравнения усвоенных уроков и потенциальных видов передовой практики были проведены консультации с другими организациями, такими как Европейская комиссия (ЕК), Организация экономического сотрудничества и развития, Всемирный банк и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ). |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) provided 50,000 plastic containers and disinfectant for water, and the Pan American Health Organization provided 100 latrines and showers for a population of 28,000 and materials for the cleaning of 50 community wells. | Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) предоставил 50000 пластиковых емкостей и дезинфицирующих средств для очистки воды, а Панамериканская организация здравоохранения предоставила 100 уборных и душевых для населения численностью 28000 человек, а также материалы для очистки 50 общинных колодцев. |
In 2013, Anguilla received support from the Pan American Health Organization to increase disease surveillance and laboratory services to help to strengthen public health systems, including at the Sandy Ground and Blowing Point ports. | В 2013 году Панамериканская организация здравоохранения - в целях оказания содействия укреплению служб здравоохранения - поддерживала усилия Ангильи по усилению эпидемического контроля и наращиванию возможностей ее лабораторий, в том числе в портах Сэнди-Граунд и Блоуинг-Поинт. |
WHO and the Pan-American Health Organization (PAHO) supported the Pan American Conference on Health and Environment in Sustainable Human Development (Washington, D.C., 1-3 October 1994), which addressed various questions concerning small island States. | ВОЗ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) оказывали содействие в проведении Панамериканской конференции по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в контексте устойчивого развития людских ресурсов (Вашингтон, О.К., 1-3 октября 1994 года), на которой рассматривались также различные вопросы, касающиеся малых островных государств. |
In early 2011 the Pan American Hockey Federation (PAHF) announced a new qualification system for Pan American Cups, recognizing the differences in team strength of the top playing nations and the remaining associations. | В начале 2011 Панамериканская федерация хоккея на траве (PAHF) представила новую систему квалификации команд на чемпионат, в которой учитывалась разница в силе команд между ведущими сборными континента и более слабыми командами. |
At the dawn of the new millennium, Puerto Rico remained an American colony and had entered a new stage in the struggle against colonialism. | На пороге нового тысячелетия Пуэрто-Рико продолжает оставаться колонией Соединенных Штатов и уже начало новый этап борьбы против колониализма. |
In November 2002 the United States Senate passed a bill to expand the national park of American Samoa to the islands of Ofu and Olosega. | В ноябре 2002 года сенат Соединенных Штатов принял законопроект о расширении национального парка Американского Самоа с включением в него островов Офу и Олосега. |
It was driven by a sober recognition of the usefulness of the United Nations as a vehicle for American leadership. | Мы руководствовались трезвым пониманием того, что Организация Объединенных Наций может служить орудием для обеспечения ведущей роли Соединенных Штатов. |
As a result, the only shipowners willing to enter Cuban ports are those whose ships have been in service for more than 15 or 20 years and thus could never meet the requirements for entering American ports. | В результате этого на Кубу готовы заходить лишь те судовладельцы, которым принадлежат суда старше 15 - 20 лет, которые никоим образом не отвечают требованиям для захода в порты Соединенных Штатов. |
The Haitian authorities have been invited to examine the documents in their entirety and to take them from the American embassy to be guarded by the Haitian Government. | Госсекретарь Соединенных Штатов Америки Мадлен Олбрайт 4 апреля 1998 года заявила: Все документы возвращены в Гаити и предложены гаитянскому правительству. |
Heineken married Lucille Cummins, an American from a Kentucky family of bourbon whiskey distillers. | Фредди Хайнекен был женат на Люсиль Каммингс, американке из семьи виноделов штата Кентукки. |
Just said so on TV - he tried to marry some American! | Только что по телевизору сказали - в ЗАГСе хотел жениться на американке! |
we're all so happy you didn't choose to marry an American, but a woman from our land, because, as the saying goes: | мы так рады, что ты женился на на американке, а на женщине из нашего края, потому что, как говорится в пословице: |
It's about an American. | Это книга об одной американке. |
And this is where Sergiani married that rich American. | здесь -ергиани женилс€ на той богатой американке. |