Английский - русский
Перевод слова American

Перевод american с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американский (примеров 3646)
"It's like an American movie". "Похоже на американский фильм".
Or- Or an American flag with Christmas trees for stars. Или американский флаг, с рождественскими ёлочками вместо звёзд.
Jackson Haines (1840-1875) was an American ballet dancer and figure skater who is regarded as the father of modern figure skating. Джексон Хейнс (англ. Jackson Hains) (1840-1875) - американский фигурист и балетный танцор, один из основателей современного фигурного катания на коньках.
Ron Stallworth (born June 18, 1953) is an American retired police officer who infiltrated the ranks of the Ku Klux Klan in Colorado Springs in the late 1970s. Рон Сталворт (родился 18 июня 1953 года) - американский офицер полиции в отставке, проникший в ряды Ку-клукс-клана в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо, в конце 1970-х годов.
Nathaniel Parker Willis (January 20, 1806 - January 20, 1867), also known as N. P. Willis, was an American author, poet and editor who worked with several notable American writers including Edgar Allan Poe and Henry Wadsworth Longfellow. Натаниэль Паркер Уиллис (англ. Nathaniel Parker Willis; 20 января 1806 года - 20 января 1867 года) - американский писатель и редактор, сотрудничавший с известными американскими авторами, включая Эдгара Аллана По и Генри Уодсворта Лонгфелло.
Больше примеров...
Америка (примеров 98)
But American culture is far more entrepreneurial and decentralized than was that of Britain, where industrialists' sons sought aristocratic titles and honors in London. И несмотря на повторяющийся круг беспокойств на протяжении своей истории, Америка получает огромную прибыль от иммиграции.
If America Works succeeds, we will reinvent the American Dream. Если "Америка работает" будет успешным проектом, у нас опять появится американская мечта.
Regardless of whether Obama can deliver on his promises, America will not regain the stature it had between 1941 and 2000. With or without Obama, the "American century" will not be repeated. Независимо от того, сможет ли Обама выполнить свои обещания, Америка не вернет престиж, который у нее был между 1941 и 2000 гг. С Обамой или без него "американский век" не повторится.
And I raised my daughter in the American fashion. Америка подарила мне удачу... и я вырастил мою дочь в американских традициях.
For over thirty years, America has hung out... and answered questions with Jimmy American legend and a true television icon. Более 30-ти лет Америка отвечает на эти вопросы вместе с Джимми Гейтером, американской легендой.
Больше примеров...
Американец (примеров 639)
Just tell him I'm an American. Скажи ему, что я американец.
On the inside he's 100% American, right? Внутри себя - он американец на все сто, верно?
Knowing this, I am sure that every American, if faced individually with the question as to where General MacArthur could best serve his country, could come to only one answer. Понимая это, я уверен, что каждый американец, встав лично перед вопросом, где генерал Макартур может лично послужить своей стране может прийти только к одному ответу.
But as an American, I am so horrified by what has happened in my country - and what my country has done to others over the past two years - that I feel I must speak out. Но как американец я настолько потрясен тем, что произошло в моей стране - и тем, как моя страна обращалась с другими на протяжении последних двух лет - что я чувствую, что должен высказаться.
I mean you're American, you're comin' to Tuva, it's like all these Tuvans have been singin' since the day they were born and they're all up there tryin' to win that horse.' Я что говорю, ты американец, ты приехал в Туву, все эти тувинцы поют с тех пор, как родились и они конечно здесь на коне.
Больше примеров...
Сша (примеров 2288)
What will G-8 summit meetings be like when American President Hillary Clinton and French President Ségolène Royal join German Chancellor Angela Merkel in a formidable triangle of women's power? Как будут выглядеть встречи Большой 8, когда президент США Хиллэри Клинтон и президент Франции Сеголен Руаяль присоединяться к германскому канцлеру Ангеле Меркель в грандиозном треугольнике женской власти?
One example is the American Film Market, considered to hold first or second place in the list of current film fairs. Cuban cinema output cannot be offered for sale there, producing a loss of some $500,000. Примером этого служит ярмарка «Американ филм маркет», считающаяся первой или второй по значимости кинематографической ярмаркой в нынешнее время; из-за невозможности предлагать там кубинские фильмы не получены доходы порядка 500000 долл. США.
My consultations assured me that there is broad bipartisan support within the US for strengthening American leadership of a comprehensive international response to the dangers posed by the proliferation of nuclear weapons. Мои консультации дали мне уверенность в том, что в США со стороны обеих партий существует широкая поддержка усиления американского лидерства во всеобъемлющем международном сопротивлении угрозам, содержащимся в распространении ядерного оружия.
Last year's 11/21 US-Japan joint declaration not only forces Japan to follow American anti-communism, anti-Chinese policies but exposes the intent to resurrect the East Asia Co-Prosperity sphere Договор, заключенный между США и Японией 21/11, не только принуждает Японию поддерживать американскую антикоммунистическую и антикитайскую политику, но и разоблачает намерения восстановить восточно-азиатскую сферу влияния
The U.S. Federal Bureau of Investigation probed the possibility of fraud by mortgage financing companies Fannie Mae and Freddie Mac, Lehman Brothers, and insurer American International Group, among others. Федеральное бюро расследований США инициировало ряд расследований возможных случаев мошенничества компаний, финансировавших ипотечные кредиты, среди которых Fannie Mae, Freddie Mac, «Леман бразерз» и страховая компания «Америкен интернешнл груп».
Больше примеров...
Американ (примеров 110)
It took place on October 3, 2010, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. Проходило З октября 2010 года на арене Американ Эйрлайнс Центр в Далласе, Техас, США.
American airways were hijacked. Были взломаны база Американ Айрвейс.
Get out your American Express gold card and call the guy on TV... Достань свою золотую карточку "Американ Экспресс" и...
In 1969, Francis founded American Zoetrope, a company dedicated to filmmaking outside of the Hollywood system. В 1969 году Фрэнсис основал "Американ Зоэтроп" - компанию, ориентированные на съемки вне рамок Голливуда.
It may amuse you to note that in 1960, Professor Leon Gordenker of Princeton University wrote an analysis of what was then the Office of Public Information (OPI) in the American Political Science Review. Может показаться забавным, но еще в 1960 году профессор Принстонского университета Леон Горденкер провел анализ деятельности тогдашнего Управления общественной информации (УОИ) и опубликовал его результаты в журнале «Американ политикал сайенс ревью».
Больше примеров...
Америкэн (примеров 76)
American Manufacturing & Trading, Inc. v. Компания «Америкэн мэньюфэкчуринг энд трейдинг, инк.» против Республики Заир
The island of St. Thomas lost an estimated $2 million as a result of a 10-day strike by American Airlines pilots in 1998. В 1998 году остров Сент-Томас понес убытки в размере приблизительно 2 млн. долл. США в результате десятидневной забастовки летчиков компании "Америкэн эйрлайнз".
The Chief Minister expressed his satisfaction that the Government had been able to negotiate, jointly with the private sector, for American Airlines to service the Territory (see para. 20). Главный министр выразил свое удовлетворение в связи с тем, что правительство вместе с частным сектором смогло договориться об обслуживании территории компанией "Америкэн эрлайнз" (см. пункт 20).
American Foundation of Savoy Orders Организация «Америкэн фаундейшн оф савой ордерс»
American Airlines followed through on the threat, dropping all American Eagle flights between St. Thomas and St. Croix and laying off all American Airlines employees. Компания «Америкэн эрлайнз» привела свою угрозу в исполнение, отменив все рейсы своего подразделения «Америкэн игл» между Сент-Томасом и Санта-Крусом и уволив всех своих сотрудников, работавших в территории.
Больше примеров...
По-американски (примеров 66)
I stayed home and learned to write the American language. я сидел дома и учился писать по-американски.
You know, like scorched earth, American G.I. Style. Вырвал бы все с корнем, просто по-американски.
Debbie has worked all her life, pays taxes, supports herself month to month, proud of the American dream, a dream that just won't be complete without higher education. Дебби всю жизнь работала, платила налоги, обеспечивала себя, гордясь мечтой по-американски, которая так или иначе останется неполной без высшего образования.
Drugs - it's the American way. Наркотиков... это так по-американски.
Ladies and gentlemen of Salem, Virginia... would you please give a warm, American welcome... to a gentleman who has come all the way from Kazakhstan? Леди и джентльмены Салема, Виргинии я прошу вас встретить горячо, по-американски парня, что проделал долгий путь из Казахстана.
Больше примеров...
Американкой (примеров 52)
But, that was okay, because their daughter was an American. Но это было оправдано, потому что их дочь была американкой.
On June 18, 1983, she became the first American woman in space as a crew member on space shuttle Challenger for STS-7. 18 июня 1983 года она стала первой американкой в космосе в составе экипажа миссии «Челленджер» STS-7.
For you to be an American, we got to get the Canadian out of you. Чтобы ты могла стать американкой, нужна выгнать канадку из тебя!
That makes me an American. Это делает меня американкой.
With foreign wife, American, and foreign son, American. С женой-иностранкой, американкой, и сыном-иностранцем, американцем.
Больше примеров...
American (примеров 1230)
The channel's name originally stood for "American Movie Classics", but since 2002 the full name has been de-emphasized as a result of a major shift in its programming. Канал ранее назывался American Movie Classics, однако с 2002 года в связи со значительными изменениями в программировании носит название AMC.
AprilWas commenced the distribution of the elite American Express payment cards in EUR. АпрельНачато распространение элитных международных платежных карт American Express в евро.
Trained by Brad Rheingans, White got his first national exposure in the American Wrestling Association (AWA). Тренируясь у Брэда Рейнганса, Уайт сделал первые шаги в мир рестлинга через American Wrestling Association (рус.
Information on refrigerants, ventilation rates, thermal comfort and acoustical data is highlighted in the new Pocket Guide from the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineer's (ASHRAE). В новом карманном справочнике, изданном American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineer's (ASHRAE), можно найти информацию по охладителям, нормам вентиляции, температурному и акустическому комфорту.
Science Digest and Science News already served the high-school market, and Scientific American and New Scientist the professional, while Omni was arguably the first aimed at "armchair scientists" who were nevertheless well informed about technical issues. В то время как Science Digest и Science News ориентировались на учеников старших школ, а Scientific American и New Scientist на профессионалов, Omni, возможно, стал первым изданием, нацеленным на учёных-непрофессионалов.
Больше примеров...
Панамериканской (примеров 143)
For this purpose, the Institute secured the collaboration of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and the Pan American Health Organization. С этой целью Институт добился содействия со стороны Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата и Панамериканской организации здравоохранения.
At other times, partnerships have been strategically designed, as with the United Nations Environmental Programme or the Pan American Health Organization. В других случаях такие партнерские отношения имеют стратегическую направленность, как, например, с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде или Панамериканской организацией здравоохранения.
The organization undertook research and submitted a report to the Pan American Health Organization on the response of the health sector to violence against women in Latin America and the Caribbean in 2013. Организация провела исследование и представила доклад Панамериканской организации здравоохранения о мерах реагирования сектора здравоохранения на насилие в отношении женщин в Латинской Америке и Карибском бассейне в 2013 году.
UNICEF, together with the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO), provided support to the Ministry of Health for the organization of the 2001 national immunization days. Совместно со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ) ЮНИСЕФ оказал поддержку министерству здравоохранения в деле организации в 2001 году национальных дней вакцинации.
The vicious InfectionMalnutrition circle can be curbed by strengthening and expanding the services provided to children through the Integrated Management of Childhood Illness or IMCI strategy proposed by the Pan American Health Organization/World Health Organization and adopted by Haiti. Порочный круг "ИнфекцияНедоедание" можно разорвать, расширив спектр и повысив качество услуг, предоставляемых детям в рамках стратегии Комплексной программы лечения детских болезней, предложенной Панамериканской организацией здравоохранения/Всемирной организацией здравоохранения и принятой Гаити.
Больше примеров...
Панамериканская (примеров 85)
The Pan American Health Organization has reported that an estimated 2.8 million people in the Americas are currently living with AIDS. Панамериканская организация здравоохранения сообщила, что приблизительно 2,8 миллиона человек в Северной и Южной Америке в настоящее время инфицированы ВИЧ.
A series of methodological guides for the implementation of municipal observatories in Latin America has been developed by the World Bank and the Pan American Health Organization. Всемирный банк и Панамериканская организация здравоохранения подготовили ряд методических руководств по созданию муниципальных центров наблюдения в Латинской Америке.
The World Health Organization and the Pan American Health Organization will concentrate $2.3 million in each of the next fiscal years on improving the health of Haitians and the quality of health services available to them. Всемирная организация здравоохранения и Панамериканская организация здравоохранения в течение каждого из последующих финансовых годов будут выделять по 2,3 млн. долл. США на улучшение охраны здоровья гаитян и повышение качества их медицинского обслуживания.
In the area of health, the Pan American Health Organization has highlighted the achievements of the Government of Nicaragua, including its progress towards achieving the health-related Millennium Development Goals. В сфере здравоохранения Панамериканская организация здравоохранения отметила успехи правительства Никарагуа в этой области, а также прогресс в деле достижения касающихся здравоохранения целей в сфере развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Pan American Health Organization (PAHO) has prepared a plan of action for strengthening vital and health statistics, aimed at addressing and overcoming these limitations. Для решения этих проблем и преодоления существующих недостатков Панамериканская организация здравоохранения разработала План укрепления статистики естественного движения населения и здравоохранения стран Америки.
Больше примеров...
Соединенных штатов (примеров 620)
At the same time, farmers in American Samoa benefit from assistance provided by the Natural Resources Conservation Service of the United States Department of Agriculture and its Environmental Quality Incentives Programme. В то же время, фермеры Американского Самоа получают помощь от Службы охраны природных ресурсов и Программы стимулирования качества окружающей среды Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов.
The Cooperative Housing Foundation International, an American non-governmental organization funded by the United States Agency for International Development (USAID). а) Международный фонд жилищных кооперативов, американскую неправительственную организацию, финансируемую Агентством Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД).
We welcome the declaration made by the American President, Barack Obama, before the General Assembly, on his country's readiness to help find solutions to the problems of Darfur. Мы приветствуем сделанное президентом Соединенных Штатов Бараком Обамой в Генеральной Ассамблее заявление о готовности его страны помогать в поисках решения проблем в Дарфуре.
In conclusion, Mr. President, may I express my country's deepest sympathy to the American people, their Government and the families of the innocent victims of this unprecedented and unjustifiable act of violence. В заключение, г-н Председатель, позвольте мне выразить глубочайшее сочувствие моей страны американскому народу, правительству Соединенных Штатов и семьям невинных жертв этого беспрецедентного и неоправданного акта насилия.
In addition, the book business incurred more than $50,000 in extra costs due to the impossibility of handling collections and payments through American banks. Издательства Соединенных Штатов, а также другие структуры, занимающиеся издательской деятельностью, отказываются налаживать отношения с издательствами Кубы из-за того, что им запрещено распространять кубинские книги на рынке Соединенных Штатов и вести переговоры по вопросу об авторских правах.
Больше примеров...
Американке (примеров 21)
The judges gave preference to American Sylvia Hitchcock. Судьи отдали предпочтение американке Сильвии Хичкок.
Give the American girl five minutes, then muscle in. Дай американке 5 минут и вмешайся.
And what am I supposed to tell the American girl, the... А что сказать этой американке, как ее...
Just said so on TV - he tried to marry some American! Только что по телевизору сказали - в ЗАГСе хотел жениться на американке!
I fell in Dior, so I decided that the more I purchased, the less they think of me as the American who fell in Dior. Я упала в магазине Диор, так что я решила, чем больше я куплю, тем меньше они будут думать обо мне как об американке, растянувшейся на полу.
Больше примеров...