Английский - русский
Перевод слова American
Вариант перевода Американский

Примеры в контексте "American - Американский"

Примеры: American - Американский
The simple thing, the easy thing, is this: if you're an American citizen, call your representative, call your senator. Простой путь, лёгкий путь, таков: если вы американский гражданин, позвоните вашему представителю, позвоните вашему сенатору.
I was feeling, I still feel, close to this little American boy who has now grown up. Я чувствовал, и сейчас чувствую, насколько мне близок этот американский мальчик, который сейчас уже давно вырос.
This is a... an American flag that was on a space suit that I wore to carry a solar array on my last mission. Это... американский флаг, который был на костюме, который я надевал, чтобы заменить солнечные батареи в последней миссии.
Every American president since Eisenhower has stayed in this suite, not to mention really important people like Ava Gardner, Alfred Hitchcock, the Spice Girls. Каждый американский президент со времён Эйзенхауэра останавливался в этом люксе, не говоря уже о таких важных персонах как Эва Гарнер, Альфред Хичкок, Спайс Герлс.
Lebanese Agricultural Research Institute (LARI) and ICARDA, in cooperation with IPGRI and ACSAD, the American University of Beirut, NCRS Ливанский институт сельскохозяйственных исследований (ЛИСИ) и ИКАРДА в сотрудничестве с МИГРР и АКСАД, Американский университет Бейрута, НСНИ
In the High Command case of 1948, an American Military Tribunal ruled that the criminality of aggressive war attaches only to "individuals at the policy-making level". В деле о верховном командовании 1948 года американский военный трибунал постановил, что уголовная ответственность за агрессивную войну распространяется только на «физических лиц, занимающих должности директивного уровня».
Faced with increased shipping needs during wartime, American President Roosevelt acted on the advice of acting Attorney General Francis Biddle and declared that the Second World War constituted changed circumstances and that the Convention was "suspended or the duration of the present emergency". Перед лицом возросших потребностей в перевозках во время войны американский президент Рузвельт действовал по совету исполняющего обязанности Генерального прокурора Френсиса Биддла и объявил, что Вторая мировая война привела к изменению обстоятельств и что Конвенция «приостановлена или не действует... в течение настоящего чрезвычайного периода».
We empathize with others, including the residents of this city and, indeed, the American people, who bore the brunt of unprecedented terror in the September 2001 attack. Мы солидарны с другими людьми, включая жителей этого города, и, фактически, американский народ, который подвергся беспрецедентному террору во время нападения в сентябре 2001 года.
Heather Rene Smith was born in Salinas, CA, Heather Rene Smith is American Playmate. Heather Rene Smith был рожден в Salinas, CA, Heather Rene Smith американский товарищ по играм.
Now that General Motors and Ford have completely abandoned the minivan market for good, the American originator of the species faces only Honda, Toyota, Nissan, Kia and soon Volkswagen as manufacturers that also offer competitive choices. Теперь о том, что General Motors и Ford полностью отказаться микроавтобусов рынок хороший, американский составитель видов стоит только Honda, Toyota, Nissan, Kia и в скором времени "Фольксваген" в качестве производителей, которые также предложить конкурентные решения.
In fact, Albert Fried wrote that "American religious communism reached its apogee" in the 1850s "ith the rise of the Oneida community". Альберт Фрид (Albert Fried) писал, что фактически «американский религиозный коммунизм достиг своего апогея» в 1850-е года «с ростом коммуны Онайда».
The American Youth Congress was a student-led organization in Washington, DC, which lobbied the US Congress against war and racial discrimination and for youth programs. «Американский молодёжный конгресс» представлял собой организацию в Вашингтоне, руководимую студентами, лоббировавшую конгресс США против расовой дискриминации и за молодёжные программы.
A fourth single, "Be Like That" was re-recorded for the 2001 film American Pie 2, with alternate lyrics for the first 3 lines. Четвёртый сингл, «Вё Like That», был перезаписан для фильма Американский пирог 2 в 2001 году, с альтернативным вариантом лирики в первых трех предложениях.
When American mythologist Joseph Campbell travelled on his maiden visit to India in 1954, he encountered pervasive begging which he called the "Baksheesh Complex". Когда американский исследователь мифологии Джозеф Кэмпбелл совершал свой первый визит в Индию в 1954 году, то столкнулся с широко распространённым попрошайничеством, которое назвал «комплексом бакшиша».
Examples of inappropriate issues might be those from Tuvalu, a small group of Polynesian islands in the South Pacific and an IGPC client, whose stamps have featured the American artist Norman Rockwell and the Chinese New Year. Примерами нежелательных эмиссий могут служить выпуски Тувалу, небольшой группы Полинезийских островов в южной части Тихого океана и клиента МПФК, на марках которого были представлены американский художник Норман Рокуэлл и китайский Новый год.
Stage 6 Films, Inc. is an American film production label of Sony Pictures Worldwide Acquisitions that acquires, produces and distributes 10-15 films each year. Stage 6 Films, Inc. - американский лейбл по производству фильмов от Sony Pictures Worldwide Acquisitions, который приобретает, производит и продает 10-15 фильмов в год.
American aid worker Scott Warren was arrested on 12 May on charges of illegally harboring people in the country, hours after releasing a report accusing the U.S. Border Patrol of tampering with water sources for migrants crossing the Arizona desert. Американский помощник Скотт Уоррен был арестован 12 мая по обвинению в незаконном укрытии людей в стране, спустя несколько часов после публикации отчета, обвиняющего пограничный патруль США в подделке источников воды для мигрантов, пересекающих пустыню Аризоны.
In 2012, American songwriter and record producer Benny Blanco met with Norwegian production duo StarGate at a recording studio in New York City to write new songs, including one for Rihanna. Американский писатель и музыкальный продюсер Бенжамин «Бенни Бланко» Левин встретился с норвежским продюсерским дуэтом StarGate в 2012 в студии Нью-Йорка, чтобы создать новый материал, включая песню для Рианны.
The band stopped listening to American rock music and returned to influences that had inspired them when they first formed, including Magazine, Wire, Skids, PiL, Gang of Four, Joy Division, and Siouxsie and the Banshees. Музыканты перестали слушать американский рок и вновь вернулись к музыке, которая вдохновляла их когда они только сформировали группу, в том числе - Magazine, Wire, The Skids, PiL, Gang of Four и Joy Division.
Arati Prabhakar (born February 2, 1959) is an American engineer and the former head of DARPA, the United States Defense Advanced Research Projects Agency, a position she held from July 30, 2012 to January 20, 2017. Арати Прабхакар (англ. Arati Prabhakar, род. 2 февраля 1959) - американский государственный деятель, руководитель Управления перспективных исследовательских проектов Министерства обороны США (DARPA) c 30 июля 2012 года по 20 января 2017 года.
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США.
On 14 February 2016 Skepta released "Ladies Hit Squad" featuring grime artist D Double E and American rapper A$AP Nast, of the New York-based A$AP Mob. 14 февраля 2016 года Скепта выпустил песню "Ladies Hit Squad", в котором приняли участие грайм исполнитель D Doulde E и американский рэпер A$AP Nast из нью-йоркского A$AP Mob.
The SIGABA would be made available to another Allied country only if personnel of that country were denied direct access to the machine or its operation by an American liaison officer who would operate it. Машина SIGABA могла быть использована в другой союзной стране только при условии, что военные данной страны будут лишены прямого доступа к машине или если работу с машиной будет проводить американский офицер связи.
By the late 1890s, American scientist Samuel Pierpoint Langley had attempted to determine the surface temperature of the Moon by measuring infrared radiation leaving the Moon and reaching the Earth. В конце 1890-х годов американский учёный Сэмюэл Пирпонт Лэнгли пытался определить температуру поверхности Луны путем измерения инфракрасного излучения, приходящего к Земле от Луны.
In 1976 American professional golfer Arnold Palmer used a Learjet 36 to establish a new round-the-world class record of 22,894 miles (36990 km) completed in 57 hours 25 minutes 42 seconds. В 1976 году американский профессиональный игрок в гольф Арнольд Палмер на самолете Learjet 36 выполнил Кругосветное путешествие в 36990 км (22894 мили) за 57 часов 25 минут 42 секунды.