Примеры в контексте "Aids - Вич"

Примеры: Aids - Вич
Children who are HIV-positive or suffering from AIDS are educated in schools and other educational establishments; детям, инфицированным ВИЧ или больным СПИД, обеспечивается обучение в школе и других учебных заведениях;
11.13 Impact of HIV and AIDS on Women 11.13 Влияние ВИЧ и СПИДа на женщин
And here she is festering away in a one-bedroom apartment waiting for the HIV to turn into AIDS. А она тем временем гниёт в однокомнатной квартире и ждёт, пока ВИЧ перейдёт в СПИД.
And certainly, this was the decade in which we discovered AIDS and the virus that causes it, HIV. Безусловно, именно в это десятилетие мы открыли СПИД и вирус, который его вызывает: ВИЧ.
And the other thing is that people are simply not as scared of HIV as they were of AIDS, and rightly so. Вторая причина - что люди просто не так боятся ВИЧ, как боялись СПИДа, и они правы.
Government representatives and civil society organizations discussed strategies that would enable them to realize the vision promoted by the President for a national HIV and AIDS strategy applicable to older persons. Представители правительства и организаций гражданского общества обсудили стратегии, которые позволили бы им содействовать реализации концепции президента по осуществлению национальной стратегии борьбы с ВИЧ и СПИД применительно к пожилым людям.
All of us who were there learned much, about both the reality of HIV and AIDS and the actions we now need to take. Все присутствовавшие там узнали много нового как о реальностях ВИЧ и СПИДа, так и о мерах, которые нам необходимо принять.
Our programme to combat AIDS currently guarantees 100 per cent coverage at no cost for all those people living with HIV who require comprehensive care and treatment. Наша программа борьбы со СПИДом в настоящее время гарантирует 100-процентный охват услугами бесплатного лечения всех инфицированных ВИЧ людей, нуждающихся в комплексном уходе и лечении.
Those targets have to cover all the essential elements of a comprehensive response, including the social determinants of the spread of HIV and the impact of AIDS. Эти цели должны касаться всех основных элементов всеобъемлющего подхода, включая социальные показатели распространения ВИЧ и последствий СПИДа.
The disease has already claimed 46,000 lives and three out of every 1,000 citizens are infected with HIV or have developed AIDS. От этой болезни уже умерло 46,000 человек и три человека из каждой тысячи граждан инфицированы ВИЧ или страдают от СПИДа.
The Republican AIDS Centre reports that total registered HIV cases soared from 230 in 2000 to 13,184 in 2007. По данным РЦ СПИД, число зарегистрированных случаев ВИЧ резко возросло с 230 в 2000 году до 13184 в 2007 году.
It was confronted by development challenges, such as extreme poverty, disease - notably HIV and AIDS - and the maintenance of peace and security. Перед ним стояли такие сложные проблемы развития, как чрезвычайная нищета, болезни - главным образом ВИЧ и СПИД - и поддержание мира и безопасности.
It is women for instance who make up two thirds of the world's illiterate population and women who suffer disproportionately from HIV and AIDS. Например, именно женщины составляют две трети неграмотного населения мира, они также в несоразмерно большей степени страдают от ВИЧ и СПИДа.
This is essential to reducing poverty, HIV and AIDS and maternal mortality Это существенно необходимо для сокращения масштабов нищеты, эпидемии ВИЧ и СПИДа и материнской смертности
This will include a specific focus on how HIV and AIDS are affecting women and girls. При этом будет уделено особое внимание последствиям ВИЧ и СПИДа для женщин и девочек.
Gaga also contributes in the fight against HIV and AIDS, focusing on educating young women about the risks of the disease. Гага также участвует в кампании по борьбе со СПИДом и ВИЧ, просвещая молодых женщин об опасности заражения.
It stressed the importance of effective national frameworks in response to HIV and AIDS to ensure coordinated, transparent, participatory and accountable approaches. Он подчеркивает важность эффективных национальных рамочных программ в ответ на угрозу ВИЧ и СПИДа для обеспечения скоординированного, прозрачного, репрезентативного и ответственного подхода.
Prevention must be at the heart of any comprehensive policy to address HIV and AIDS, and the key to prevention was education. Профилактика должна быть в центре любой всеобъемлющей стратегии в отношении ВИЧ и СПИДа, а ключом к профилактике является просвещение.
1.2 Preventing malnutrition, and reducing the prevalence and impact of HIV and AIDS; 1.2 Предупреждение недоедания и сокращение масштабов распространения и воздействия ВИЧ и СПИДа;
Several delegations stressed the importance of partnerships, including with national counterparts, and of the inclusion of HIV and AIDS in a comprehensive reproductive health programme. Несколько делегаций подчеркнули важное значение тесного сотрудничества, в том числе с национальными партнерами, а также включения ВИЧ и СПИДа во всеобъемлющую программу охраны репродуктивного здоровья.
How and when does HIV become AIDS? Как и когда ВИЧ становится СПИДом?
The Political Declaration on HIV and AIDS adopted in June 2006 builds on the recommendations presented in the assessement report. Политическая декларация по ВИЧ и СПИДу, принятая в июне 2006 года, опирается на рекомендации в этом докладе по оценке.
"Changing the focus of HIV and AIDS efforts from health to social issues doesn't necessarily require a lot of money," she reflected. «Для того чтобы перенести акценты деятельности в сфере ВИЧ и СПИДа с медицинских вопросов на социальные, много денег не потребуется, - отметила она.
Table of country-specific HIV and AIDS estimates and data, 2005 and 2003. Таблица оценок и данных о ВИЧ и СПИДЕ по странам, 2005 и 2003 гг.
The Global Task Team was asked to develop a set of recommendations within 80 days on improving the institutional architecture of the response to HIV and AIDS. Перед Глобальной целевой группой была поставлена задача - разработать в течение 80 дней набор рекомендаций по улучшению институциональной архитектуры осуществления мер в ответ на ВИЧ и СПИД.