Английский - русский
Перевод слова Africa
Вариант перевода Африке

Примеры в контексте "Africa - Африке"

Все варианты переводов "Africa":
Примеры: Africa - Африке
There is no major organization of its kind with its headquarters in Africa. Крупной организации такого рода со штаб-квартирой в Африке пока что нет.
The conflict between the North and South of Sudan is the longest running in Africa. Конфликт между Северным и Южным Суданом является самым продолжительным в Африке.
UNEP and UNIDO jointly developed the Africa Municipal Solid Waste Management programme through the development of a training toolkit. ЮНЕП и ЮНИДО совместно разработали Африке программу твердых бытовых отходов путем разработки учебных материалов.
China is greatly concerned about the turbulence in West Asia and North Africa. Китай глубоко обеспокоен нестабильностью в Западной Азии и Северной Африке.
In Africa, that number will jump by 24 per cent. В Африке эта цифра увеличится на 24 процента.
Situations in West Asia and in North Africa are still turbulent. Положение в Западной Азии и Северной Африке по-прежнему нестабильное.
Worthy of note and commendation is its system of early warning of impending threats to peace and stability in Africa. Заслуживает внимания и похвалы его система раннего предупреждения о надвигающихся угрозах миру и стабильности в Африке.
In Africa, agriculture is the primary source of food. В Африке главным источником продовольствия является сельское хозяйство.
This will help Africa to firmly secure its future. Это поможет Африке твердо гарантировать свое будущее.
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке.
Efforts must be pooled to support that initiative in view of the cross-cutting nature of industrial development in Africa. Необходимо объеди-нить усилия в поддержку этой инициативы с учетом межсекторального характера промышленного развития в Африке.
The project was designed to create a model for reinforcing the use of satellite technology in Africa. Проект был предназначен для создания модели по усилению использования спутниковой технологии в Африке.
As a result, two subregional cooperation platforms emerged starting from 2005 in western and eastern Africa. В результате в Западной и Восточной Африке в 2005 году появились две субрегиональные платформы.
In Africa, 16 countries received external assistance with the formulation and/or alignment of their NAPs. В Африке внешнюю помощь при составлении и/или согласовании своих НПД получили 16 стран.
The performance of Africa continues to be subdued. Показатели производства в Африке остаются низкими.
In Africa, 36 of the 40 countries on the continent are designing or implementing a statistical strategy. В Африке 36 из 40 стран континента разрабатывают или осуществляют стратегии развития статистики.
This is the first ratification in Africa of this important Convention on the rights of indigenous peoples. Это стало первым случаем ратификации в Африке столь важной Конвенции о правах коренных народов.
The organization's overall objective is to support the realization of human rights, democracy and development in Africa. Общей целью организации является содействие осуществлению прав человека, демократии и развитию в Африке.
Kenya is the second country in Africa to have in place a witness protection programme. Кения является второй страной в Африке, которая осуществляет программу защиты свидетелей.
Regional human rights mechanisms in Europe and Africa allow for the submission of collective complaints. Региональные правозащитные механизмы в Европе и Африке предусматривают представление коллективных жалоб.
UNHCR was also encouraged to establish a transit evacuation capacity in Africa. УВКБ было также рекомендовано создать транзитно-эвакуационный потенциал в Африке.
The Security Council had held a meeting the previous day on the rationale for supporting peacekeeping operations in Africa. Днем ранее Совет Безопасности провел заседание по вопросу о целесообразности поддержки миротворческих операций в Африке.
Nigeria prided itself as a pacesetter in freedom of the press in Africa. Нигерия гордится своими инициативами в области свободы печати в Африке.
Also welcome was the proposal to hold a regional course in Africa during the first quarter of 2011. Одобряется также и предложение провести в первом квартале 2011 года региональные курсы в Африке.
After a five-year hiatus, the organization of such courses in Asia and Africa was indeed welcome. После пятилетнего перерыва проведение таких курсов в Азии и Африке станет действительно долгожданным событием.