The Security Council normally approaches conflicts in Africa primarily from a national perspective. |
Как правило, Совет Безопасности, рассматривает вопрос о конфликтах в Африке прежде всего исходя из национального контекста. |
The Fund on Africa Biofuels Finance and the Clean Development Mechanism has been introduced to promote investment in the biofuels sector in Africa. |
Были созданы Фонд для финансирования производства биотоплива в Африке и механизм чистого развития в целях стимулирования инвестиций в секторе биотоплива в Африке. |
Heskey and other members of the England team supported the Shoe Aid for Africa campaign in 2009, which was aimed at helping underprivileged children in Africa. |
Хески и другие игроки сборной Англии поддержали акцию Shoe Aid for Africa, которая была направлена на оказание помощи детям из бедных семей в Африке. |
Terrorism and violent extremism in Africa are enabled by a number of factors. |
Терроризму и воинствующему экстремизму в Африке благоприятствует ряд факторов. |
In the past seven years there has been a significant reduction of conflicts in Africa. |
За последние семь лет удалось значительно сократить количество конфликтов в Африке. |