Английский - русский
Перевод слова Africa
Вариант перевода Африке

Примеры в контексте "Africa - Африке"

Все варианты переводов "Africa":
Примеры: Africa - Африке
Over the years, the number of conflicts in Africa has continued to multiply. С течением времени число конфликтов в Африке продолжает возрастать.
Poverty is an essential element in most conflicts, and must be taken into consideration in Africa. Нищета является важнейшим элементом в большинстве конфликтов и должна учитываться в Африке.
The situation in Africa was especially dire and called for an integrated approach. Положение в Африке особенно тяжелое и требует комплексного подхода.
Our Technical Assistance Programme for Africa is an ongoing process of training young professionals in diverse fields. Наша программа технической помощи Африке является программой постоянной подготовки молодых специалистов различного профиля.
Statements were also made by the representative of the Office of the Special Adviser on Africa and representatives of civil society. С заявлениями также выступили представитель Канцелярии Специального советника по Африке и представители гражданского общества.
There have been a number of examples of successful cooperation at the regional and subregional levels in peacekeeping in Africa. Можно привести ряд примеров успешного сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях в миротворческой деятельности в Африке.
The humanitarian situation in most operations in Africa continued to pose a variety of challenges during the reporting period. В отчетный период гуманитарное положение в районах большинства операций в Африке продолжало создавать различные проблемы.
Recruitment of children by armed groups remains a major concern in Africa. В Африке по-прежнему сохраняется серьезная проблема вербовки детей вооруженными группировками.
To address conflicts in Africa, the Secretary-General has used a wide variety of mechanisms, including the appointment of Special Envoys and Representatives. Для урегулирования конфликтов в Африке Генеральный секретарь использует различные механизмы, включая назначение специальных посланников и представителей.
In Africa, most areas of return are devastated. В Африке большинство районов возвращения разрушено.
In order to address this issue, this project will explore mechanisms for disseminating in North Africa the lessons learned from successful experiences. Для решения этого вопроса данный проект предусматривает изучение механизмов распространения успешного опыта в Северной Африке.
Bangladesh has been actively engaged in the areas of peace and development for Africa. Бангладеш активно участвует в мероприятиях по содействию миру и развитию в Африке.
The Government and the people of China have consistently attached great importance to the humanitarian situation in Africa. Правительство и народ Китая неизменно придавали большое значение гуманитарной ситуации в Африке.
A second workshop is expected to take place in Africa during the second half of 2007. Второй семинар должен состояться в Африке во второй половине 2007 года.
It represents a framework for the promotion of development in Africa. НЕПАД - это рамки для содействия развитию в Африке.
The amount of financial assistance is not even close to the promise of doubled aid to Africa. Объем финансовой помощи даже не приближается к обещанному удвоению поддержки Африке.
At the regional level, four workshops were held in Africa. На региональном уровне четыре семинара были проведены в Африке.
The report has been distributed widely in Africa. Доклад был широко распространен в Африке.
The phenomenon of natural resources and conflict is common in Africa because of the problem of underdevelopment. Явление взаимосвязи между природными ресурсами и конфликтами присуще Африке в силу ее отсталости.
Madagascar ratified the Convention for the Elimination of Mercenarism in Africa of the Organization of African Unity in 2005. Мадагаскар ратифицировал в 2005 году Конвенцию Организации Африканского единства о ликвидации наемничества в Африке.
Within the framework of the UNEP-UNCTAD CBTF, a project is being implemented on promoting production and trading opportunities in East Africa. В рамках ЦГСП ЮНЕП-ЮНКТАД осуществляется проект по расширению производственных и торговых возможностей в Восточной Африке.
My Adviser for Special Assignments in Africa continues to pay special attention to Angola. Мой Советник по особым поручениям в Африке продолжает уделять особое внимание Анголе.
The slow pace of the development of Trade Points in Africa was a source of concern. Вызывает обеспокоенность медленное развитие центров по вопросам торговли в Африке.
It was also imperative to encourage international investors to invest in Africa. Необходимо также поощрять иностранных инвесторов к размещению инвестиций в Африке.
In Africa, in spite of initiatives undertaken by the international community, there remain a number of hotbeds of tension. В Африке, несмотря на инициативы международного сообщества, сохраняется ряд очагов напряженности.