Terrorism and violent extremism in Africa are enabled by a number of factors. |
Терроризму и воинствующему экстремизму в Африке благоприятствует ряд факторов. |
Expectations for further sustained economic growth and the rising middle class serve to strengthen investors' increasing appetite in Africa. |
Ожидания дальнейшего устойчивого экономического роста и укрепления среднего класса способствуют повышению заинтересованности инвесторов в Африке. |
National anti-corruption bodies in Africa face a daunting array of challenges. |
Национальные антикоррупционные органы в Африке сталкиваются с огромными проблемами. |
There were many such countries in Asia and Africa, in particular. |
Особенно много таких стран в Азии и Африке. |
This represents a significant increase in the productivity of investment in Africa. |
Это свидетельствует о значительном увеличении отдачи от инвестиций в Африке. |
The representative of a civil society organization cited the example of Africa's mineral extraction industries. |
Представитель одной из организаций гражданского общества привел пример горнодобывающей промышленности в Африке. |
To date, the development of commodity exchanges in Africa has achieved mixed results. |
Результаты функционирования товарных бирж в Африке пока нельзя назвать однозначными. |
Africa, for example, has a huge potential in hydroelectricity and solar energy. |
Например, в Африке существует огромный потенциал гидравлической и солнечной энергии. |
In Africa, regional integration and cooperation on infrastructure development had been identified as a priority. |
В Африке приоритет отдается региональной интеграции и сотрудничеству в целях развития инфраструктуры. |
The United Nations Alliance of Civilizations developed programmes in Africa to prevent radicalization. |
Альянс цивилизаций разработал программы в Африке для пресечения радикализации. |
It also pledged its continued support for all the work of UNIDO, particularly in Africa. |
Она также заявляет о своей неизменной поддержке работы ЮНИДО, особенно в Африке. |
These opportunities are already being exploited in Africa. |
Такие возможности уже используются в Африке. |
The Nigeria Technical Cooperation Fund, under the management of the African Development Bank, had implemented several aid projects in Africa. |
Фонд технического сотрудничества Нигерии под управлением Африканского банка развития осуществил несколько проектов оказания помощи в Африке. |
The Brazilian Cooperation Agency had successfully completed more than 100 projects in Africa. |
Бразильское агентство сотрудничества успешно осуществило в Африке более 100 проектов. |
A major cause of death in Africa is HIV/AIDS. |
Серьезной причиной смертности в Африке является ВИЧ/СПИД. |
In Africa, youth-led organizations have continued to promote the ratification of the African Youth Charter and the implementation of the Maputo Plan of Action. |
В Африке молодежные организации продолжали содействовать ратификации Африканской хартии молодежи и осуществлению Мапутского плана действий. |
In Africa, crops vary from one subregion to the other. |
В Африке в разных субрегионах выращиваются разные культуры. |
It is distributed free of charge to the medical community in Ethiopia and to medical schools in East Africa. |
Он распространяется бесплатно среди медицинского сообщества в Эфиопии и медицинских учебных заведений в Восточной Африке. |
There are hindrances that prevent Africa from achieving the Millennium Development Goals (MDGs). |
Существуют преграды, которые мешают Африке достичь целей развития тысячелетия. |
There are many challenges confronting the compilation of national accounts statistics in Africa. |
Ведение статистики национальных счетов в Африке наталкивается на множество проблем. |
The increase in the number of hungry people in Africa contrasts sharply with global trends. |
Увеличение числа голодающих в Африке резко контрастирует с глобальными тенденциями. |
In Africa, the numbers are much higher. |
В Африке данные цифры гораздо выше. |
WHO has estimated that the operation controls the spread of HIV in Africa. |
По оценкам ВОЗ, такая операция сдерживает распространение ВИЧ в Африке. |
It had decided to hold the twenty-fourth Meeting in Africa. |
Двадцать четвертое совещание было решено провести в Африке. |
The latest OECD training events were organised in Eastern Africa and South Eastern Europe. |
Недавно ОЭСР организовала учебные мероприятия в Восточной Африке и Юго-Восточной Европе. |