Английский - русский
Перевод слова Africa
Вариант перевода Африке

Примеры в контексте "Africa - Африке"

Все варианты переводов "Africa":
Примеры: Africa - Африке
For us in Africa, the Security Council remains an important partner in this noble endeavour. Для нас в Африке Совет Безопасности остается важным партнером в этом благородном деле.
There was a plea to other delegations not to forget the refugee situations in Africa. Прозвучал призыв к другим делегациям не забывать о положении беженцев в Африке.
This is visible in Africa and in the CASWANAME region. Это особенно заметно в Африке и регионе ЦАЮЗАСАБВ.
That will enhance the Register's relevance to a number of subregions around the world, particularly in Africa. Это способствовало бы повышению значимости Регистра для ряда субрегионов мира, в частности в Африке.
It is a well-known fact that it is militias that drive conflicts in Africa. Хорошо известно, что военизированные формирования управляют конфликтами в Африке.
In Africa, Botswana was a true success story. В Африке, показательным является случай Ботсваны.
While some African countries are doing well, poverty in Africa continues to rise. Хотя некоторые африканские страны процветают, уровень нищеты в Африке по-прежнему возрастает.
The recent food crisis in Africa is only one symptom of the effect of HIV/AIDS on human security. Недавний продовольственный кризис в Африке является лишь одним проявлением воздействия ВИЧ/СПИДа на безопасность человека.
In Africa, only 1.4 per cent of the population uses the Internet. В Африке лишь 1,4 процента населения пользуется Интернетом.
In Africa, delinquency tends to be attributed primarily to hunger, poverty, malnutrition and unemployment. В Африке преступность обусловлена прежде всего голодом, нищетой, недоеданием и безработицей.
At the present time, the outcome of the multidimensional action of the Security Council on Africa can be clearly seen. В настоящее время итоги этой многогранной деятельности Совета Безопасности по Африке вполне очевидны.
The scope of political violence in Africa is breathtaking. Масштабы политического насилия в Африке потрясают.
We do indeed need new approaches in order to deal with the changing and diverse nature of violent conflict in Africa. Нам действительно необходимо выработать новые подходы с учетом меняющихся и разнообразных характеристик насильственных конфликтов в Африке.
Several hotbeds of tension in Africa continue to concern the international community. Многочисленные районы напряженности в Африке по-прежнему вызывают озабоченность международного сообщества.
This context of conflict raises a major problem in Africa. Эти условия конфликта порождают в Африке крупную проблему.
Africa has seen a modest increase in ODA. В Африке наблюдается некоторый рост ОПР.
We must strengthen assistance and protection for refugees in Africa. Необходимо усилить помощь и защиту беженцев в Африке.
The prospects for the socio-economic transformation of Africa depend upon the investment in its young people. Перспективы социально-экономических преобразований в Африке связаны с инвестированием в молодежь.
In the first quarter of 2004, the Centre plans to organize a regional symposium on natural disasters in North Africa. Центр планирует организовать в первом квартале 2004 года региональный симпозиум по стихийным бедствиям в Северной Африке.
This debate coincides directly with the objectives of the Working Group on Africa established by the Council under the chairmanship of Ambassador Jagdish Koonjul. Цели этих прений непосредственно совпадают с целями учрежденной Советом Рабочей группы по Африке под председательством посла Джагдиша Кунджула.
This progress has brought unity to Europe, self-government to Latin America and Asia and new hope to Africa. Этот прогресс принес единство Европе, самоуправление Латинской Америке и Азии и новые надежды Африке.
Africa is already living with the consequences of this failure. Африке уже приходится преодолевать последствия этой неудачи.
The situation in Africa presents us with a mixed picture. Положение в Африке представляется нам неоднозначным.
The complexity of these issues requires innovative approaches for the betterment of people's lives in Africa. Сложность этих проблем требует новаторских подходов для улучшения жизни народов в Африке.
Africa needs support for the solutions that it has identified. Африке необходима поддержка в осуществлении намеченных ею решений.