During the 1980s and 1990s, the integration of markets spurred significant growth in high-income nations, while low-income nations exploited their comparative advantage in cheap labour. |
В 1980-х и 1990-х годах интеграция рынков подстегнула экономический рост в государствах с высоким уровнем доходов, в то время как государства с низким уровнем доходов использовали свое сравнительное преимущество в виде дешевой рабочей силы. |
In a boarding action, the French frigate's crew of 409 men would have had an advantage over the American ship's 309, but in a gunnery duel the Americans were superior. |
В случае абордажа экипаж французского фрегата (409 человек) имел преимущество над американским кораблем (309 человек). |
I was in there looking for her notebook, where she wrote down her ideas, and I thought that if I could just read it, then maybe I could get an advantage. |
Я искал ее блокнот, там она записывала свои идеи, подумал, если прочитаю, смогу получить преимущество. |
However, if we'd had this talk 60 years ago, we would have seen how the emergence of new aircraft and tank technologies, which give the advantage to the attacker, make the Blitzkrieg doctrine very credible and thus create the possibility of war in Europe. |
Однако если бы это выступление было 60 лет назад, мы бы могли видеть, как появление новых воздушных и танковых вооружений, дающих преимущество атакующему, сделало доктрину Блицкрига очень убедительной и создало возможность войны в Европе. |
Their advantage is that they are more accessible, less formal and less expensive than the courts and they also have the benefit of expert knowledge in their particular fields of expertise. |
К числу их преимуществ относятся их большая доступность, менее формальная и менее дорогостоящая, чем в обычных судах, процедура рассмотрения дел, а также такое преимущество, как наличие экспертных знаний в их соответствующих сферах компетенции. |
Using CVS has the advantage that it is updated continuously, but the disadvantage that there is a single CVS server for Fink, and it can be unreliable if there is a lot of traffic. |
Преимущество использования CVS в постоянном обновлении, но недостаток в том, что имеется единственный сервер CVS для Fink, который может быть ненадежен в случае большого трафика. |
All the best achievements of the company got concentrated in Zavadsky chandeliers, stating them in a row of world's leading custom crystal chandeliers manufacturers and giving them substantial advantage in price and individuality at the same time. |
В светильниках ZAVADSKY воплотились все лучшие достижения компании, которые ставят её изделия в один ряд с мировыми лидерами на рынке изготовителей эксклюзивных хрустальных люстр и одновременно имеют значительное преимущество в ценах и индивидуальности. |
Located to the southeast of the capital, along the Woluwe valley and at the entrance to the Sonian Forest (Forêt de Soignes, Zoniënwoud), the municipality has an environmental advantage. |
Расположенный южнее столицы, вдоль долины Волюве у входа в Суанский лес (Forêt de Soignes, Zoniënwoud), город имеет преимущество в окружающей среде. |
Another advantage: when you are on business trips in one of the regions, we will find a local interpreter to assist you, thereby saving you from having to pay for the services and travel costs of an interpreter dispatched from the capital. |
И ещё одно преимущество. При Вашем посещении регионов либо работе в них Вы избавлены от необходимости оплачивать услуги столичных переводчиков, их перелёт, гостиницу и время, проведенное в дороге. |
If we possess a ground of better quality, with the irrigation possibility, the advantage should be given to the malic fruit sorts on the poor exuberant grounds, with the thicker constitution, everything for intensive fruit production and intensive incomes. |
Если владеем более качественой почве, с возможностью заливания, преимущество должны отдать яблочным фруктовым сортам на немножко пышных фундаментах с гущим составом все для осуществления интенсивного фруктового производства, а так же и прибыли. |
Rick's forces seize an early advantage and manage to trap Negan inside the Sanctuary, but their attack on Negan's outposts falters as many of Rick's closest friends fall. |
Силы Рика полусили преимущество и сумели поймать Нигана в ловушку в Святилище, но во время их атаки на аванпосты Нигана погибают многие из ближайших друзей Рика. |
Provided their prices are reasonable, U.S. firms have a competitive advantage in many areas requiring advanced technology, such as oil field equipment and services, electric power generation and distribution equipment, telecommunications gear, consumer goods, and military equipment. |
Фирмы США имеют конкурентное преимущество в Кувейте во многих областях требующих передовых технологий, таких как: нефтепромысловое оборудование, выработка электроэнергии, телекоммуникационное оборудование, товары народного потребления и военная техника. |
"Ice" was included on an A.V. Club list of greatest bottle episodes, where it was described as "us its close quarters as an advantage". |
«A.V. Club» включил «Лёд» в список лучших «бутылочных» эпизодов, сопроводив комментарием, что «замкнутое пространство здесь используется как преимущество». |
Rather, each individual should maintain the integrity of his inheritance. Then, the contradiction and oppositeness between them will remain forever, to forever secure the criticism and progress of the wisdom, which is humanity's advantage and its true eternal desire. |
И тогда контраст и противоречия между ними останется навечно, чтобы навсегда обеспечить нам критику и развитие знания, что составляет все преимущество человечества и является его истинными и извечными чаяниями. |
These assets are generally not followed by multiple analysts, and are not easily understood, giving him a greater advantage in applying his intellectual skills and the skills of others around him. |
Многочисленные аналитики обычно не следят за этими активами и не понимают их, что дает ему большое преимущество в применении своих интеллектуальных навыков и навыков других людей вокруг него. |
all right, it's time to use this rig to our advantage. |
У нас микроавтобус, а значит, и преимущество. |
When the battle of Paraguarí started, Belgrano's troops had an initial advantage, but eventually Velazco's numerical superiority prevailed, thanks to the intervention of the Paraguayan patriots, around 3,500 men, resulting in the combined Paraguayan forces vastly ouotnumbering the Argentines. |
В следующей битве при Парагуари войска Бельграно имели изначальное преимущество, но в конце концов сказалось численное превосходство солдат Веласко, чьи ряды пополнили около 3500 парагвайских добровольцев. |
The great advantage of an external support for me was that I could retain all of my own bits, all of my own endothelium and valves, and not need any anticoagulation therapy. |
Внешняя фиксация давала мне огромное преимущество: я мог уберечь все свои кусочки, весь свой эндотелий, свои собственные клапаны, и обойтись вообще без антикоагулянтной терапии. |
And you will have then a great competition amongst species - Darwinian evolution - so there'll be a huge advantage to the species which is able to jump from one place to another without having to wait for a collision. |
И тогда будет большая конкуренция между видами, Дарвиновская эволюция, и огромное преимущество будет у тех видов, которые способны менять места обитания, не ожидая столкновения. |
Another advantage of this technique is that the algorithm can be modified so that even when we do not know "n", the number of elements in source, we can still generate a uniformly distributed random permutation of the source data. |
Другое преимущество этого подхода состоит в том, что, даже не зная числа «n», числа элементов источника, мы можем создавать равномерно распределенные перестановки. |
And that gave them an evolutionary advantage. Because at that point, an individual - learning could happen within the time span of a single organism, instead of over this evolutionary time span. |
Это дало им эволюционное преимущество, потому что к тому моменту обучение могло происходить в течение жизни индивидуального организма, а не в ходе эволюции. |
Way back in May you guys had what did your press release say? "First mover advantage" |
Да, Как Вы Там Написали В Своем Пресс-релизе? Преимущество Первопроходчиков? |
Now you might be thinking that citizens of high-tech nations would have the advantage in any robotic war, that citizens of those nations would be less vulnerable, particularly against developing I think the truth is the exact opposite. |
Вам может показаться, что жители стран с хорошо развитой индустрией высоких технологий будут иметь преимущество в роботизированной войне, что они будут менее уязвимы, особенно по сравнению с развивающимися странами. |
The great advantage of an external support, for me, was that I could retain all of my own bits, all of my own endothelium and valves, and not need any anticoagulation therapy. |
Внешняя фиксация давала мне огромное преимущество: я мог уберечь все свои кусочки, весь свой эндотелий, свои собственные клапаны, и обойтись вообще без антикоагулянтной терапии. |
And you will have then a great competition amongst species - Darwinian evolution - so there'll be a huge advantage to the species which is able to jump from one place to another without having to wait for a collision. |
И тогда будет большая конкуренция между видами, Дарвиновская эволюция, и огромное преимущество будет у тех видов, которые способны менять места обитания, не ожидая столкновения. |