In the first two rounds, home ice advantage is awarded to the team with the better seed. |
В первых двух раундах преимущество домашнего льда имеет команда, занявшая более высокое место в регулярном чемпионате. |
The Union advantage was control of the sea and major rivers, which would allow an army that stayed close to the ocean to be reinforced and supplied. |
Преимущество же северян было в контроле морских коммуникаций и крупных рек, что позволяло армиям, стоящим у побережья, получать подкрепления и провизию. |
The U.S. formation at this point was in a position to cross the T of the Japanese formation, giving Scott's ships a significant tactical advantage. |
Американские корабли в этот момент находились в положении «палочки над Т» к японской колонне, что давало эскадре Скотта значительное тактическое преимущество. |
Even with the ten points I give you, that's an insane spread to your advantage. |
Даже с умножением ставки на десять... безумие думать, что это даст тебе преимущество. |
Since the Vietnam war, helicopters have given technologically superior forces a huge advantage on the battlefield. |
Со времен Вьетнамской войны технологически оснащенные вертолеты обеспечивают огромное преимущество в бою |
We hold advantage of city walls; |
В городских стенах у нас есть преимущество. |
The great virtue of capitalism is that it adapts to ruinous conditions and even finds ways of turning them to advantage. |
Огромное достоинство капитализма в том, что он способен адаптироваться к кризисным условиям и даже находит способы превратить их в преимущество. |
As the day wore on, neither side was able to gain a decisive advantage until Alcibiades appeared with 18 triremes from Samos. |
По мере того как день клонился к вечеру, ни одна из сторон смогла получить решающее преимущество, пока не появился Алкивиад с 18 самосскими триремами. |
The perfecting of the compound traction engine in 1887 gave a significant marketing advantage and later proved invaluable to the development of the steam lorry. |
Совершенствование паровой машины и изобретение компаунд-машины в 1887 году дало значительное маркетинговое преимущество, а позднее оказалось бесценным для развития паровых грузовиков. |
The budget proposal reflected the priorities of the member States of the Commission and focused on areas in which it had a comparative advantage. |
В этом предложении по бюджету отражены приоритеты государств-членов Комиссии и особое внимание уделяется тем областям, где у нее есть сравнительное преимущество. |
That globalization had one great advantage: markets were open to the fruits of our labour and to the products of our land. |
У глобализации того периода было одно большое преимущество: она открыла рынки плодам нашего труда и продукции, произведенной на нашей земле. |
With any luck, there may be some advantage in your having volunteered so early. |
Если повезет, у вам даже может быть преимущество, так как вы записались так рано. |
Now we have the tactical advantage of knowing that Jeff Winger wants to be a ballerina, and that his Achilles heel is... wieners. |
Теперь у нас тактическое преимущество, зная что Джефф Вингер хочет быть балериной, и что его ахилесовая пята... сосиски. |
Fall back and re-form upon higher advantage! |
Отступаем и перестраиваемся, чтобы получить преимущество! |
Well, then we should take that advantage from him. |
Что ж, тогда нам стоит отнять у него это преимущество |
Come, I would like to offer you an advantage to observe the best at work, |
Пойдемте, хочу предложить вам преимущество наблюдать за работой лучших. |
My experience, trying to appease the bad guys just gives them an advantage. |
Мой опыт подсказывает, что потакать преступникам, значит, давать им преимущество. |
I am sure you will find a way to spin it to your advantage, sir. |
Я уверен, вы найдете способ, сделать из этого преимущество, сэр. |
We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage. |
Мы делаем особый акцент на предметах, наиболее прикладных для африканского развития, потому что в этих сферах учёные, работающие в Африке, будут иметь конкурентное преимущество. |
And the other advantage to sitting at the back is this sort of thing won't happen. |
И еще одно преимущество сидеть сзади - это то, что с вами не случится вот этого. |
This is the first step in a fight for world domination, and the naquadria is the only advantage that we have. |
Это только первый шаг в борьбе за мировое господство, и Наквадрия единственное преимущество, которое у нас есть. |
As I see it, that gives you a 2-to-1 advantage in arms. |
Вместе с моим преимущество над противником. |
He's going to play directly into my hands in Mexico where I have the advantage because I control everybody from the army to the police. |
Он собирается явиться прямо мне в руки, в Мексику, где у меня преимущество, потому что я контролирую всех, от армии до полиции. |
What's the advantage that we have over him? |
Какое мы имеем перед ним преимущество? |
How can this be an advantage? |
А когда в этом есть преимущество? |