| In the first two rounds, home ice advantage is awarded to the team with the better seed. | В первых двух раундах преимущество домашнего льда имеет команда, занявшая более высокое место в регулярном чемпионате. |
| The Union advantage was control of the sea and major rivers, which would allow an army that stayed close to the ocean to be reinforced and supplied. | Преимущество же северян было в контроле морских коммуникаций и крупных рек, что позволяло армиям, стоящим у побережья, получать подкрепления и провизию. |
| The U.S. formation at this point was in a position to cross the T of the Japanese formation, giving Scott's ships a significant tactical advantage. | Американские корабли в этот момент находились в положении «палочки над Т» к японской колонне, что давало эскадре Скотта значительное тактическое преимущество. |
| Even with the ten points I give you, that's an insane spread to your advantage. | Даже с умножением ставки на десять... безумие думать, что это даст тебе преимущество. |
| Since the Vietnam war, helicopters have given technologically superior forces a huge advantage on the battlefield. | Со времен Вьетнамской войны технологически оснащенные вертолеты обеспечивают огромное преимущество в бою |
| We hold advantage of city walls; | В городских стенах у нас есть преимущество. |
| The great virtue of capitalism is that it adapts to ruinous conditions and even finds ways of turning them to advantage. | Огромное достоинство капитализма в том, что он способен адаптироваться к кризисным условиям и даже находит способы превратить их в преимущество. |
| As the day wore on, neither side was able to gain a decisive advantage until Alcibiades appeared with 18 triremes from Samos. | По мере того как день клонился к вечеру, ни одна из сторон смогла получить решающее преимущество, пока не появился Алкивиад с 18 самосскими триремами. |
| The perfecting of the compound traction engine in 1887 gave a significant marketing advantage and later proved invaluable to the development of the steam lorry. | Совершенствование паровой машины и изобретение компаунд-машины в 1887 году дало значительное маркетинговое преимущество, а позднее оказалось бесценным для развития паровых грузовиков. |
| The budget proposal reflected the priorities of the member States of the Commission and focused on areas in which it had a comparative advantage. | В этом предложении по бюджету отражены приоритеты государств-членов Комиссии и особое внимание уделяется тем областям, где у нее есть сравнительное преимущество. |
| That globalization had one great advantage: markets were open to the fruits of our labour and to the products of our land. | У глобализации того периода было одно большое преимущество: она открыла рынки плодам нашего труда и продукции, произведенной на нашей земле. |
| With any luck, there may be some advantage in your having volunteered so early. | Если повезет, у вам даже может быть преимущество, так как вы записались так рано. |
| Now we have the tactical advantage of knowing that Jeff Winger wants to be a ballerina, and that his Achilles heel is... wieners. | Теперь у нас тактическое преимущество, зная что Джефф Вингер хочет быть балериной, и что его ахилесовая пята... сосиски. |
| Fall back and re-form upon higher advantage! | Отступаем и перестраиваемся, чтобы получить преимущество! |
| Well, then we should take that advantage from him. | Что ж, тогда нам стоит отнять у него это преимущество |
| Come, I would like to offer you an advantage to observe the best at work, | Пойдемте, хочу предложить вам преимущество наблюдать за работой лучших. |
| My experience, trying to appease the bad guys just gives them an advantage. | Мой опыт подсказывает, что потакать преступникам, значит, давать им преимущество. |
| I am sure you will find a way to spin it to your advantage, sir. | Я уверен, вы найдете способ, сделать из этого преимущество, сэр. |
| We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage. | Мы делаем особый акцент на предметах, наиболее прикладных для африканского развития, потому что в этих сферах учёные, работающие в Африке, будут иметь конкурентное преимущество. |
| And the other advantage to sitting at the back is this sort of thing won't happen. | И еще одно преимущество сидеть сзади - это то, что с вами не случится вот этого. |
| This is the first step in a fight for world domination, and the naquadria is the only advantage that we have. | Это только первый шаг в борьбе за мировое господство, и Наквадрия единственное преимущество, которое у нас есть. |
| As I see it, that gives you a 2-to-1 advantage in arms. | Вместе с моим преимущество над противником. |
| He's going to play directly into my hands in Mexico where I have the advantage because I control everybody from the army to the police. | Он собирается явиться прямо мне в руки, в Мексику, где у меня преимущество, потому что я контролирую всех, от армии до полиции. |
| What's the advantage that we have over him? | Какое мы имеем перед ним преимущество? |
| How can this be an advantage? | А когда в этом есть преимущество? |