| We will need every advantage, and Father Beocca considers you, Uhtred of Bebbanburg, to be an advantage. | Мы нуждаемся в любых преимуществах. И отец Беокка считает, что ты, Утред Беббанбургский, наше преимущество. |
| Sixth days of birth have the advantage with the bad, the advantage is that you can with the family too. | Шестой дни рождения имеют то преимущество, с плохим, преимуществом является то, что вы можете с семьей тоже. |
| Such an approach will take full advantage of AU rapid response capacities and of their comparative advantage in terms of knowledge of the realities on the ground. | При таком подходе удастся в полной мере использовать преимущество возможностей АС в плане быстрого реагирования и его сравнительные преимущества в плане знания местных реальностей. |
| Speakers said that the five priorities reflected a serious effort by UNICEF to respect its comparative advantage vis-à-vis its partners and to respect the boundaries that such a comparative advantage implied. | По словам ораторов, пять обозначенных приоритетов отражают серьезные усилия, прилагаемые ЮНИСЕФ в целях сохранения своего сравнительного преимущества перед партнерами и соблюдения границ, которые подразумевает такое сравнительное преимущество. |
| Country 1 has a systematic advantage over Country 2 in infrastructures. | У страны 1 есть стабильное преимущество над страной 2 в том, что касается инфраструктуры. |
| Their advantage lay in their specificity and sharp focus. | Их преимущество заключается в их узкой специализации и направленности. |
| Here, men possess the advantage over women. | В данном случае мужчины имеют преимущество перед женщинами. |
| This now gives it an advantage that it did not enjoy in 2000. | Эта дает стране преимущество, которого у нее не было в 2000 году. |
| The comparative advantage that the developed countries have over developing countries is mostly in the areas of expertise and technology. | Сравнительное преимущество развитых стран над развивающимися относится в основном к области специальных знаний и технологии. |
| Article 48 does not contain any reference to an undue advantage for a third party or an entity. | Статья 48 не содержит какой-либо ссылки на неправомерное преимущество для третьей стороны или субъекта. |
| If such acts cause serious consequences or the official obtained an undue advantage, these are considered aggravating circumstances. | Если такие действия влекут за собой тяжкие последствия, или должностное лицо получает неправомерное преимущество, то эти факты рассматриваются как отягчающие обстоятельства. |
| Then they won't hesitate to take advantage. | И тогда они атакуют, чтобы получить преимущество. |
| Since they haven't contacted you, we're at an advantage. | С тех пор, как они не связывались с вами, у нас есть преимущество. |
| It's called's called comparative advantage, b.B. | Это называется сравнительное преимущество, Би Би. |
| A weakness an opponent could turn to advantage. | Слабость противника может быть обращена в преимущество. |
| This is where I have the advantage. | Вот где у меня будет преимущество. |
| My dear, Mrs Crawley believes I am profiting from an unfair advantage. | Дорогая, миссис Кроули считает, что у меня несправедливое преимущество. |
| This success gave Germany a decisive advantage. | Лорен Холли Этот успех дал Германии значительное преимущество. |
| Being on V gives him too much advantage. | Ви даёт ему слишком большое преимущество. |
| He knows he's got the advantage. | Он знает, что у него преимущество. |
| The main advantage of the credit schemes is the ability to deposit money although it does provide some credit to members. | Главное преимущество предлагаемых кредитных схем заключается в возможности размещения депозитов, хотя союз также выдает кредиты отдельным своим членам. |
| One which I shall nourish to advantage. | Я буду этому способствовать, чтобы получить преимущество. |
| At least ten points where you could have seized advantage. | По крайней мере 10 очков, где преимущество было на твоей стороне. |
| In this, you are at a decided advantage. | В этом, у вас большое преимущество. |
| Your point is well taken, but we have a strategic advantage on Sophia for the first time in months. | Ваша позиция хорошо понятна, но впервые за долгое время у нас стратегическое преимущество перед Софией. |