Английский - русский
Перевод слова Advantage
Вариант перевода Преимущество

Примеры в контексте "Advantage - Преимущество"

Примеры: Advantage - Преимущество
As far as I can tell, surprise is the only advantage you have. Насколько я могу судить, ваше преимущество лишь во внезапности.
But in diving, it's a big advantage for high-level performance. Но для дайвера это огромное преимущество, чтоб показать отличное выступление.
It gives her a huge competitive advantage. Это дает ей огромное преимущество в соревновании.
You could use that to your advantage. Ты можешь использовать это, как свое преимущество.
I see the disadvantage of not being able to see Mt Fuji as an advantage. Я рассматриваю недостаток того, что невозможно видеть Фудзи, как преимущество.
I was free, and I had the advantage compared with Peter. Я был свободен, и меня было преимущество по сравнению с Питером.
You should have something of a competitive advantage now. У вас должно сейчас быть некоторое преимущество.
Gentlemen, the sole advantage we have is, they don't know we're looking for them. Джентльмены, единственное имеющееся преимущество - они не знают, что мы их ищем.
We do have one major advantage. У нас есть одно главное преимущество.
I mean, with my werewolf mojo, we'd have an advantage. Я имею в виду, с моим моджо оборотня, у нас было бы преимущество.
To me, that's an advantage. По мне, так это преимущество.
Taking control of a situation isn't always about having the tactical advantage. Контроль ситуации, не всегда означает тактическое преимущество.
Nobody knows about this alliance, we have to protect that advantage. Ќикто не знает об этой сделке, мы должны использовать это преимущество.
And that's a big advantage on this mission. И это - большое преимущество в свете нашей задачи.
We were outnumbered, And S.H.I.E.L.D. pressed the advantage. Мы были в меньшинстве, и Щ.И.Т. использовал свое преимущество.
And you would lose your advantage in battle. И ты потеряешь преимущество в битвах.
You feel like you'd be taking advantage. Ты чувствуешь, что у тебя получается преимущество.
Alive, I'm a tactical advantage. Живая - я обеспечиваю тактическое преимущество.
We could use this sick hostage to our advantage. Мы можем использовать этого больного заложника как преимущество.
And if you were to attack by day, we would lose that advantage. И если бы ты напал днем, мы могли бы потерять это преимущество.
And they're taking full advantage of the extra man on the pitch. Они берут преимущество в одного человека на поле.
He does have one tactical advantage over the West. У него есть одно тактическое преимущество над Западом.
She has the great advantage that she neither cries nor kicks. Её подлинное преимущество в том, что она не плачет и не брыкается.
I wish to make sure they take no advantage of what they perceive as weakness. Я лишь хотел убедиться, что вашу слабость они не воспримут как преимущество.
And in fact, in this instance, we can use this to our advantage. А в этом случае, мы можем использовать это даже, как преимущество.