The US economy has many other strengths, including its superior financial system and leading position in high-tech capital goods, but the fact remains that America's advantage in these areas has so far not been nearly as striking as the Wal-Mart phenomenon. |
Экономика США имеет множество других преимуществ, включая лучшую финансовую систему и ведущую роль в высокотехнологичных средствах производства, но факт остается фактом, что преимущество Америки в этих областях даже близко не было столь потрясающим, как феномен «Wal-Mart». |
Ze-GLES WR's greatest advantage is that it is about 20% less expensive to manufacture than POE oils, thus helping to reduce the compressor costs. |
Ze-GLES WR имеет преимущество в том, что он на 20% дешевле в производстве нежели другие гидрофторуглеродные масла, таким образом снижая себестоимость компрессора. |
The great advantage of the Rabin cryptosystem is that a random plaintext can be recovered entirely from the ciphertext only if the codebreaker is capable of efficiently factoring the public key n. |
Большое преимущество криптосистемы Рабина состоит в том, что случайный текст может быть восстановлен полностью от зашифрованного текста только при условии, что дешифровщик способен к эффективной факторизации открытого ключа n. |
The Lakers and Celtics again met in the finals, and Los Angeles had home court advantage against Boston for the first time in their rivalry. |
«Лейкерс» и «Бостон» снова встретились в финале, и «Лос-Анджелес» имел преимущество своей площадки против «Бостона» в первой части их противостояния. |
An advantage of copy-on-write is that when Next3 writes new data, the blocks containing the old data can be retained, allowing a snapshot version of the file system to be maintained. |
Преимущество метода copy-on-write заключается в том, что при записи Next3 новых данных, блоки, содержащие старые данные, могут быть сохранены - что позволяет делать т.н. снимки файловой системы - снапшоты (англ. snapshots). |
Also considered was an exhaust-driven turbocharger but, although a lower fuel consumption was an advantage the added weight and the need to add extra ducting for the exhaust flow and waste-gates, meant that this option was rejected in favour of the two-stage supercharger. |
Также рассматривался и турбонагнетатель, но, несмотря на преимущество в более низком расходе топлива, дополнительный вес и необходимость добавить дополнительные трубопроводы и заслонки для выхлопных газов, означали, что данный вариант будет отвергнут в пользу двухступенчатого приводного нагнетателя. |
Another advantage is that CAPP-Seq can not only detect point mutations but it can also detect indels, structural variations, and copy number variations. |
Второе преимущество: CAPP-Seq помимо точечных мутаций, может обнаружить вставки, структурные изменения и вариации количества копий. |
Using the 5 GHz band gives 802.11a a significant advantage, since the 2.4 GHz band is heavily used to the point of being crowded. |
Использование полосы 5 ГГц дает 802.11a существенное преимущество, поскольку полоса 2,4 ГГц интенсивно используется до такой степени, что может быть переполнена. |
With the arrival of less expensive early 802.11g products on the market, which were backwards-compatible with 802.11b, the bandwidth advantage of the 5 GHz 802.11a was eliminated. |
С появлением на рынке менее дорогих и новых продуктов 802.11g, которые были обратно совместимы с 802.11b, преимущество полосы пропускания в 5 ГГц 802.11a было устранено. |
McIntyre system The McIntyre System, or systems because there have been five of them, is a play-off system that gives an advantage to teams or competitors qualifying higher. |
Система Макинтайра, или системы, потому что их было пять, - это система плей-офф, которая даёт преимущество командам или участникам, занявшим более высокие места. |
It was only after Nathanael Greene slipped past Cornwallis after the Battle of Guilford Courthouse in 1781 that the British finally lost this advantage in the South. |
И только в 1781 году, когда Натаниэль Грин просочился мимо Корнуоллиса после боя при Гилфорд Корт Хауз, британцы наконец потеряли своё преимущество на юге. |
It is hypothesized by some researchers such as Barabási that the prevalence of small world networks in biological systems may reflect an evolutionary advantage of such an architecture. |
Некоторыми исследователями (например, Barabási) было высказано предположение, что распространённость графов «Мир тесен» в биологических системах может отражать эволюционное преимущество такой топологии. |
The main advantage of index funds for investors is they don't require a lot of time to manage as the investors don't have to spend time analyzing various stocks or stock portfolios. |
Главное преимущество индексных фондов это экономия времени, поскольку в этом случае инвесторам не нужно выполнять анализ отдельных акций или инвестиционных портфелей. |
In the end, Ayumu refused to kill Hizumi although Ayumu had the absolute advantage in a fight. |
В бою Хидзуми отказался убить Аюму в бою, хотя у него было абсолютное преимущество. |
Since lamp posts attract many flying insects, the spiders that don't mind light gain an advantage over the spiders that avoid it. |
Так как уличные фонари привлекают множество летающих насекомых, пауки, которые не возражают против света, получают преимущество над пауками, которые его избегают. |
It was also thought that the roots may confer an advantage when the palm is growing on a slope, but no evidence has been found that this is the case. |
Было также высказано мнение, что такие корни могут давать преимущество пальме, когда она растет на склоне, но никаких доказательств этого не было обнаружено. |
The second man can consider the wager in exactly the same way; thus, paradoxically, it seems both men have the advantage in the bet. |
Второй человек считает условия пари точно такими же, и, как ни парадоксально, кажется, оба мужчины имеют преимущество в этом пари. |
There are a limited number of Smarties in a mission, and players must rush to gather them, or kidnap them from each other to gain an advantage. |
Количество Смарти в миссии ограничено, и игроки должны спешить собрать их или похищать их друг у друга для того, чтобы получить преимущество. |
The advantage is that the atomicity of the Invoice (conceptual) and the Invoice (data representation) are one-to-one. |
Преимущество заключается в том, что атомарность фактуры (концептуального) и фактуры (представления данных) взаимно однозначна. |
Pattle, instinctively knowing that the German had the advantage and the Hurricane pilot had acted foolishly, dived toward the Bf 110. |
Пэттл инстинктивно, зная, что немецкий пилот получил преимущество и что пилот Hurricane действовал по-дурацки, нырнул в направлении к Bf 110. |
458-The Long Walls: The construction of the long walls gave Athens a major military advantage by forming a barrier around the city-state and its harbors, which allowed their ships to access waterways without threat from outside forces. |
458 - Длинные стены: строительство Длинных стен предоставило Афинам крупное военное преимущество, образовался барьер вокруг города-государства и его гавани, что позволило их кораблям получить доступ к водным путям, не опасаясь угрозы извне. |
We have 62% of the vote counted and you can see the president has an advantage in that very important battleground state of roughly 100,000 votes. |
У нас подсчитано 62% голосов, и как вы видите, у президента преимущество в этом важном спорном штате примерно в 100 тысяч голосов. |
Not everyone should have the power - there are people who, even having a slight advantage over the other become tyrants who destroy all in its path. |
Не каждый человек должен иметь мощность - есть люди, которые, даже имея небольшое преимущество по сравнению с другими стали тиранами, которые разрушают все на своем пути. |
Our advantage, however, lies in the fact that we know with certainty where to obtain this information and which reliable and safe sources to use. |
Наше преимущество, наоборот, состоит в том, что мы четко знаем, где именно данную специфическую информацию получить - достоверно и от надежных источников. |
Western observers assessed that China was unlikely to teach Vietnam a "lesson" like one in 1979, especially when Vietnam had strengthened its regular forces in border areas and had a clear advantage in terms of equipment. |
Западные наблюдатели оценили, что Китай вряд ли смог преподать Ханою «урок», как в 1979 году, особенно с учетом того, что Вьетнам укрепили свои регулярные силы в приграничных районах и имел явное преимущество в техническом оснащении войск. |