| The UNDAF Outcomes correspond to the areas in which the United Nations has collective expertise and comparative advantage. | Результаты РПООНПР соответствуют тем областям, в которых Организация Объединенных Наций обладает коллективным опытом и имеет сравнительное преимущество. |
| Turks have a clear advantage in the forces 17 battleships against 2 Russian. | Турки имеют явное преимущество в силах - 17 линейных кораблей против 2 российских. |
| The one advantage we have is our ability to cooperate... | У нас одно преимущество возможность объединяться... |
| The Silence would never allow an advantage, without taking one themselves. | ОНИ КРИЧАТ ОТ БОЛИ Тишина никогда не предоставляет преимущество, она всегда оставляет его себе. |
| So... you could use that to your advantage. | Поэтому... Ты можешь использовать это, как свое преимущество. |
| I know you're trying to pull the wool over my eyes and take advantage. | Я знаю, ты пытаешься заморочить мне голову и получить преимущество. |
| Finding this sword has given us a unique advantage in this case. | Обнаружение этого меча дало нам уникальное преимущество в этом деле. |
| Your point of view has only one advantage: It keeps everyone calm. | У вашей точки зрения есть лишь одно преимущество: она всех успокаивает. |
| Somewhere we'll have the advantage. | Туда, где преимущество будет у нас. |
| So this fish might have an advantage over other fish. | То есть, эта рыба имеет преимущество перед другими. |
| But I have the same advantage. | Но у меня такое же преимущество. |
| This year, the pirates take the advantage. | В этом году у пиратов преимущество. |
| At least ten points where you could have seized advantage. | По крайней мере, десять раз ты мог использовать преимущество. |
| For the first time, I have the advantage. | Впервые за все время, у меня есть преимущество. |
| Wait too long, they'll have the advantage. | Если будем ждать дальше, преимущество будет на их стороне. |
| You drop guard, allowing Barca advantage. | Ты потерял бдительность и отдал Барке преимущество. |
| The Vulture wants to maintain a strategic advantage. | Стервятник не хочет потерять тактическое преимущество. |
| If we cooperate, we'll be giving it the advantage. | Если мы будем сотрудничать, то только дадим ему преимущество. |
| It will but weaken Crixus, allowing Spartacus advantage. | Оно только ослабит крикса, и обеспечит Спартаку преимущество. |
| The Luftwaffe tries to regain their advantage by means of a terrifying new strategy. | Люфтваффе решило вернуть себе преимущество, применив новую устрашающую тактику. |
| As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere. | В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света. |
| Yet, despite this huge advantage, some foreign firms can still make it in the American market. | Однако, несмотря на такое огромное преимущество американских компаний, некоторые иностранные фирмы все таки могут конкурировать на американском рынке. |
| As a result, the current advantage of offense over defense may change over time. | В результате, текущее преимущество атаки над защитой со временем может измениться. |
| Some US industries, such as chemicals and plastics, will gain a significant comparative advantage in production costs. | Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкуренное преимущество с точки зрения производственных затрат. |
| A final advantage of this solution is that it would be temporary. | В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер. |