They know that investing today in clean technologies can give them a long-term competitive advantage. |
Они знают, что вложения в экологически чистые технологии сегодня могут дать им долгосрочное конкурентное преимущество. |
A mere statement by the US that it has no intention to press this military advantage will not assuage China's fears. |
Простое заявление США о том, что они не имеют намерений использовать данное военное преимущество, не развеет опасения Китая. |
But our approach has the important practical advantage of simplicity. |
Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты. |
I guess that's one advantage of being raised by the state: not much parental conflict. |
Единственное преимущество детства в приюте - никаких конфликтов с предками. |
Despite this week's turmoil in Beirut, Lebanon has an advantage that Iraqis should emulate. |
Несмотря на потрясения на этой неделе в Бейруте, у Ливана есть преимущество, которому следует подражать иракцам. |
It's the first time I had a clear advantage. |
Впервые у меня появилось явное преимущество. |
Because, you know, we obviously have the advantage. |
Потому что ясно, что у нас преимущество. |
China held a huge advantage in terms of human capital vis-a-vis India. |
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией. |
Research has shown that such teams outperform others, which means that this approach can lead to a tremendous competitive advantage. |
Исследования показали, что такие команды имеют преимущество, а это означает, что такой подход может привести к огромному конкурентному преимуществу. |
By and large, America now has a relative disadvantage in manufacturing, while China has a relative advantage. |
В общем, Китай сегодня имеет сравнительное преимущество в производстве промышленных товаров перед США. |
He might give us a slight advantage over the British Museum. |
Он обеспечит нам небольшое преимущество по Британскому музею. |
For the use of force to be necessary, it must yield a direct military advantage that contributes to thwarting the aggression. |
Чтобы применение силы было необходимым, оно должно принести прямое военное преимущество, которое помогает побороть агрессию. |
In such situations, the great advantage of democracies is that they allow a change of rulers without a change of regime. |
В таких ситуациях великое преимущество демократий заключается в том, что смена правителей не приводит к смене режима. |
Developing countries also need access for the unskilled labor-intensive services in which they have a comparative advantage. |
Развивающимся странам нужен доступ в сферу трудоёмких низко-квалифицированных услуг, где у них есть относительное преимущество. |
The implicit subsidy to banks means that German banks have an advantage over those of other countries. |
Скрытые субсидии банкам означают, что немецкие банки имеют преимущество перед банками других стран. |
The fact is that a weaker dollar resulting from lower interest rates gives the US a slight competitive advantage in trade. |
Дело в том, что слабый доллар в результате снижения процентных ставок дает США небольшое конкурентное преимущество в торговле. |
Now, Haiti can turn its geography into a competitive advantage, but only if the United States helps. |
Сейчас Гаити может превратить своё географическое положение в конкурентоспособное преимущество, но только при помощи Соединённых Штатов. |
India also has a much better developed financial system than China, an advantage that will be increasingly important as the two countries develop. |
Индия также имеет гораздо более развитую финансовую систему, чем Китай - преимущество, которое будет приобретать все большую важность по мере развития обеих стран. |
But this advantage does not extend to other policy areas. |
Но это преимущество не распространяется на другие области политики. |
Nemanja had a tactical advantage, and began to raid the Byzantine armies. |
Неманя получил тактическое преимущество и начал налёты на византийцев. |
The main advantage of this method is that it is extremely simple. |
Преимущество этого метода состоит в том, что это реализовать чрезвычайно просто. |
And we realized right away that the computer had a big home court advantage. |
И мы тут же поняли, что у компьютера было существенное преимущество в виде домашней арены. |
And their kids have an advantage. |
И у их детей есть преимущество. |
But there was a third advantage that we got by doing this move that was unexpected. |
Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода, которое стало неожиданным. |
It's got the huge advantage that it does not create carbon pollution. |
Его огромное преимущество в том, что он не создаёт парникового эффекта. |