Английский - русский
Перевод слова Advantage
Вариант перевода Преимущество

Примеры в контексте "Advantage - Преимущество"

Примеры: Advantage - Преимущество
The main advantage for the consumer is that Genesis will offer a broad diversity of travel content. Главное преимущество для клиента заключается в том, что "Генезис" предоставит ему широкий выбор туристической информации.
Players that have a physical presence in the market and have an established business generating sales and earnings have a double advantage. Участники, физически присутствующие на рынке и имеющие собственную нишу, позволяющую торговать и получать доходы, имеют двойное преимущество.
Forming part of the UN family is also an advantage to the programme. Еще одно преимущество Программы заключается в том, что она является частью системы Организации Объединенных Наций.
The fact that it envisaged that the enterprise rather than a third party should publish eco-efficiency indicators was seen as an advantage. То обстоятельство, что публиковать показатели экологической эффективности, как намечается, будут сами предприятия, а не третьи стороны, было расценено как преимущество.
A key advantage of centralization is that it leads to economies of scale and facilitates greater cross-functional cooperation and collaboration. Основное преимущество централизации заключается в том, что она обеспечивает эффект масштаба и содействует расширению межфункционального сотрудничества и взаимодействия.
Despite this cost advantage, volume of the Mongolia's transit trade through China has increased. Несмотря на это преимущество в цене, объем транзитных перевозок Монголии через Китай возрос.
The advantage is that this makes it possible to detect any missing data. Преимущество этого способа заключается в том, что он позволяет выявить любые недостающие данные.
Other, larger committees had an advantage in terms of additional working modalities. Другие, более крупные комитеты имеют преимущество с точки зрения дополнительных рабочих процедур.
The United Nations special advantage is its universal membership and political independence and stature. Особое преимущество Организации Объединенных Наций состоит в ее универсальном членстве, политической независимости и положении.
The United Nations should use its strategic convening advantage to lead the world in this endeavour. Организация Объединенных Наций должна использовать свое стратегическое преимущество для того, чтобы возглавить мир в этих усилиях.
China's currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US. Современная политика Китая дает ему конкурентное преимущество по отношению к другим странам, позволяя ему вытеснять их экспорт в США.
Indeed, even firms in advanced industrial countries that have not received a subsidy are at an unfair advantage. Даже фирмы в развитых индустриальных странах, которые не получили субсидию, имеют несправедливое преимущество.
Forty years ago, South Korea had a comparative advantage in growing rice. Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса.
A tiny advantage can make all the difference. Самое малое преимущество может повлиять на исход состязаний.
This reflects Russia's natural advantage as an energy producer. Это отражает естественное преимущество России, как производителя энергии.
But this advantage is limited in duration, lasting two or perhaps three decades. Но это преимущество ограничено по времени - двумя или тремя десятилетиями.
But investors hold an important advantage that employees generally lack: substantial unanimity of interest. Но у инвесторов есть одно преимущество, которое обычно отсутствует у рабочих: значительное единодушие интересов.
But where, as is common, this requirement cannot be met, investor ownership has the advantage. Но если, как это часто бывает, такого единодушия нет, преимущество на стороне инвестиционной собственности.
This rescue strategy has a double advantage. Эта стратегия спасения имеет двойное преимущество.
The country with the largest launch capabilities would then be clearly in an advantage. Тогда очевидное преимущество получило бы государство, обладающее наибольшим потенциалом для запуска ракетоносителей.
It is my hope that China's comparative advantage as a low-wage producer does disappear - the sooner the better. Надеюсь, что сравнительно преимущество Китая как производителя с дешевой рабочей силой действительно исчезнет - чем скорее, тем лучше.
It is argued across the continent that a more flexible exchange rate for the Yuan will reduce China's unfair advantage in international markets. Многие на континенте утверждают, что более гибкий курс юаня сократит несправедливое преимущество Китая на международных рынках.
The actual transformation in the coming years will have one major advantage compared to this illustration. У действительной трансформации в будущие годы будет одно значительное преимущество по сравнению с данным примером.
Microsoft's advantage, and its business model, goes back to another protracted legal struggle. Преимущество Microsoft и его бизнес модель, возвращаются к еще одной затяжной юридической тяжбе.
For women, the advantage is close to ten points. Для женщин преимущество составляет около 10 процентов.