| Yes, the suits provide them with an advantage, but they also come with a tell. | Благодаря жилетам у них есть преимущество, но карта у всех одна. |
| You hope to gain some sort of home-court advantage? | Пытаетесь получить преимущество игры на своем поле? |
| The clear advantage of an ICR mechanism, such as the one described, is that our business requirements drive the provision of central services. | Очевидное преимущество аналогичного вышеописываемому механизма внутреннего возмещения издержек заключается в том, что объем оказываемых централизованных услуг определяется нашими операционными потребностями. |
| And it was an advantage in the UN negotiations to have a common Europeans position and to have spoken with a single voice. | Общая позиция стран Европы дала нам преимущество во время переговоров в ООН. |
| The concept of "undue advantage" is transposed domestically through the use of the term "gift or some other gain". | Понятие "неправомерное преимущество" трактуется во внутреннем законодательстве как получение "подарка или другой выгоды". |
| Peter is his way into, maybe, just one slight advantage of making that happen and being able to get rid of it. | Питер имел преимущество в том, что происходило, и мог решить проблему. |
| Having this kind of assessment of who these people are and what they want is exactly the kind of advantage we need right now. | Подобная оценка этих людей и то, чего они хотят, преимущество, которое нам необходимо сейчас. |
| But I'd like to think ours has the advantage, if for no other reason than you might consent to join us. | Но мне думается, что мы получим преимущество, если вы согласитесь присоединиться к нам. |
| This has the added advantage for the Committee of reviewing and adopting the report within weeks, rather than months, of a meeting. | Преимущество этого метода заключается еще и в том, что он дает Комитету возможность рассмотреть и принять доклад за считанные недели, а не за месяцы. |
| The Silence would never allow an advantage, without taking one themselves. | Тишина никогда не позволит получить преимущество, не воспользовавшись им в своих интересах. |
| You might wonder what exactly is the advantage to being in a swarm, so you can think of several. | Вы можете поинтересоваться, в чем преимущество того, чтобы быть в стае, и найти несколько объяснений. |
| He and his family think to take advantage, but we won't be paid off with some pocket change. | Он и его семья думают, что у них преимущество, но мы не удовлетворимся мелкой сделкой. |
| A game like Roulette offers a greater house advantage when compared to Blackjack which is the most favorable to skilled players. | Например, в рулетке преимущество игорного дома выше по сравнению с «блэкджеком» - игрой, наиболее благополучной для умелых игроков. |
| The great advantage of digital control is the individual control of locomotives wherever they are on the layout. | Главное преимущество в сравнении с аналоговой системой управления - это независимое индивидуальное управление каждым локомотивом вне зависимости от его местонахождения на макете. |
| At International House Kyiv we strive to provide the most up to date methodologies in order to give your company an advantage in the language of business. | В языковой школе International House Kyiv мы стараемся применить наиболее современные методики для того, чтоб обеспечить Вашей компании преимущество в деловом общении. |
| The Belgian attacked solo at 92 kilometers from the finish and soon had a five-minute advantage over his pursuiters. | Он атаковал соло за 92 километра от финиша и вскоре получили пятиминутное преимущество перед своими преследователями. |
| This uprising was largely composed of the Fulani, who held a powerful military advantage with their cavalry. | Главной силой восстания был кочевой народ фульбе (фулани), имевший значительное военное преимущество над другими за счёт своей сильной кавалерии. |
| After Fatali Khan's joining, they'll be able to possess advantage over our enemies . | Общими силами с присоединением Фет Али-хана в состоянии они будут одержать преимущество над врагами нашими». |
| In the struggle which followed al-Afdal had the initial advantage of being based in Egypt, while al-Adil was in Syria. | Первоначально аль-Афдаль имел некоторое преимущество, укрепившись в Египте, в то время как аль-Адиль находился был в Сирии. |
| Its advantage is the fact that the biological materials (collagen) are introduced behind the eyeball by a canula (a polymer tube). | Преимущество ее состоит в том, что биологический материал (коллаген) вводят за глазное яблоко с помощью канюли (полимерной трубочкой). |
| A advantage of the hydraulic lift is that it can move itself to the nearest floor if the electricity is cut. | Преимущество гидравлических приводных механизмов является то, что при отсутствии электропитания пассажиры могут выйти из лифта без дополнительных устройств на ближайшем этаже. |
| They also clinched the NBA's best record for the first time since 1997, guaranteeing home-court advantage in every round. | Они также установили рекорд НБА впервые с сезона 1996/1997, гарантировав себе преимущество домашней площадки в каждом раунде плей-офф. |
| The first-mover advantage as well as dominant access to both domestic and international markets gives Renaissance Capital Ukraine a unique competitive position and seamless execution capability. | Преимущество новатора наряду с доступом к внутреннему и международным рынкам капитала обеспечивают безупречную работу и определяют уникальное положение компании среди других участников фондового рынка страны. |
| They now have close to 20 % of voter support as the postcommunists slowly lose their huge advantage. | Сейчас они набрали около 20% поддержки изберателей, в то время как посткоммунисты медленно теряют свое преимущество. |
| The Battle of Nineveh took place in the fog, reducing the Persian advantage in missile troops. | Сражение у Ниневии проходило в сильном тумане, тем самым уменьшая персидское преимущество, состоявшее в наличии конных лучников. |