Английский - русский
Перевод слова Advantage
Вариант перевода Преимущество

Примеры в контексте "Advantage - Преимущество"

Примеры: Advantage - Преимущество
You scare the enemy before battle, you get an advantage. Запугаешь до боя - сразу преимущество.
Or she has a witchy advantage. Или же у неё ведьминское преимущество.
That's how this paper has competitive advantage. Именно в этом преимущество этого журнала перед другими.
And now, the crocodiles have the advantage. И теперь преимущество на стороне крокодилов.
And on the upside, his recent activities have given us a bit of an advantage. Более того, его последние действия дают нам некоторое преимущество.
You maybe had a little advantage because your mom's principal. Ты могла получить небольшое преимущество, потому что твоя мама директор.
Too much advantage, your dojo. У тебя преимущество - это твой зал.
Even now he presses his advantage. Уже теперь он использует своё преимущество.
Either way Moscow will know that we're onto them, we lose our advantage. В любом случае Москва узнает, что мы его пасли, мы потеряем преимущество.
The advantage is that it's a wonderful city. Преимущество в том, что Пауни - замечательный город.
Maybe it's not copying off a friend, but it did give a Nick an unfair advantage. Может это не списывание у приятеля, но это дало Нику несправедливое преимущество.
Perhaps create technology that would give us the same advantage. Возможно, изобрести технологию, которая даст нам такое же преимущество.
They have the advantage on offence... and defence. Они имеют преимущество в нападении... и защите.
We have an unbelievably large tactical advantage over you. У нас есть невероятно большое тактическое преимущество перед вами.
Like Franco's men they're better equipped and have the advantage. Как и франкисты, эти лучше вооружены, преимущество на их стороне.
An advantage, I should imagine, in your line of work. Для вашей работы, насколько понимаю, это преимущество.
She had the weather gauge and a clear advantage in firepower. Он был с наветра, и у него было преимущество в огневой мощи.
Predators never think they're the prey, which is to my advantage. Хищники никогда не считают себя добычей, что дает мне преимущество.
Even with the considerable technological might of Cybercom, Gabriel will have the advantage here. Даже имея значительную технологическую мощь Киберкома, у Гэбриела будет преимущество.
And you felt that gave her an unfair advantage. И вы чувствовали, что это давало ей несправедливое преимущество.
Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option. Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.
I know we have the advantage here. Я знаю, у нас есть здесь преимущество.
Dawn's first light offers us an advantage... the road to the port should be largely unoccupied. Первые рассветные лучи дают нам преимущество... дорога к порту должна быть свободной.
Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. Знание, что я проиграю, даёт мне преимущество.
A peace treaty would be of immense strategic advantage. Мирный договор даст колоссальное стратегическое преимущество.