Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
Mr. Coillard Chibbonta (Zambia) г-н Койллард Чиббонта (Замбия)
Zambia is a landlocked country in Southern Africa. З. Замбия расположена в южной части Африки и не имеет выхода к морю.
Board Chairman, Zambia Railways Limited, 1998-2001. Председатель правления компании «Замбия Рэйлвэйз Лтд.», 1998 - 2001 годы.
Other top receivers were Armenia and Zambia. В число других получателей крупных объемов инвестиций входили Армения и Замбия.
It is for that reason that, on 13 May, Zambia signed its Additional Protocol. Вот почему 13 мая Замбия подписала Дополнительный протокол.
Zambia and Zimbabwe also gave measured amounts of military support to the rebel movement. Замбия и Зимбабве также оказали некоторую помощь повстанческому движению.
Zambia does not stand to gain in any way from this conflict. Замбия ничего не выигрывает от этого конфликта.
Accordingly, Portugal and Zambia had now paid in full all their assessed contributions due and payable. Соответственно, Португалия и Замбия полностью выплатили все начисленные им взносы.
Air Malawi operates on regional routes. Zambia has four international airports: Lusaka, Livingstone, Ndola and Mfuwe. Zambia privatized its air services following the liquidation of its national airline, Zambia Airways, in 1994. Замбия имеет четыре международных аэропорта: Лусака, Ливингстон, Ндола и Мфуве. Замбия осуществила приватизацию своего сектора воздушных перевозок после ликвидации своей национальной компании "Замбия эйруэйз" в 1994 году.
Major clients included Intercontinental Hotel Corporation Limited, Zambia National Provident Fund & Zambia National Wholesale and Marketing Company Limited, Contract Haulage, Premium Oil Industries and Zambia National Commercial Bank. В число основных клиентов входили «Интерконтинентал хоутел копорэйшн лимитид», «Замбия нэйшнл провидент фанд энд Замбия нэшнл хоулсэйл энд маркетинг компани лимитид», компания «Контракт холидж», компания «Примиум ойл индастриз» и Национальный коммерческий банк Замбии.
Mr. Chinyonga (Zambia) reaffirmed Zambia's support for multilateralism as the core of the global trading system, while adding that bilateral and regional trading arrangements should also contribute in a complementary fashion. Г-н Чиньонга (Замбия) подтверждает поддержку Замбией принципа многосторонности в качестве основы функционирования мировой торговой системы, отмечая также дополняющую роль двусторонних и региональных торговых соглашений.
The delegation of Zambia was headed by Mrs. Gertrude M.K. Imbwae, Permanent Secretary, Ministry of Justice of the Republic of Zambia. Обзор по Замбии состоялся на 9-м заседании 9 мая 2008 года. Имбвае, постоянный секретарь Министерства юстиции Республики Замбия.
Mr. Kapembwa (Zambia) said that the incorporation of the Convention into domestic law was being pursued by the assistance framework for 2002-2006, a partnership between Zambia and the United Nations country team. Г-н Капембва (Замбия) говорит, что включение положений Конвенции во внутреннее законодательство осуществляется на основе рамочной программы помощи на 2002 - 2006 годы, обеспечивающей партнерство между Замбией и страновой группой Организации Объединенных Наций.
JS 1 stated that since Zambia's review "hardly any progress" has been made in incorporating the international human rights instruments to which Zambia was a party into its domestic legal framework. З. В СП 1 констатируется практически полное отсутствие прогресса за период после проведения обзора по Замбии в деле переноса положений международных договоров о правах человека, участником которых Замбия является, во внутреннюю правовую систему.
In addition, as earlier indicated, Zambia is undertaking the review of its Constitution through the N.C.C. which is an important milestone in Zambia's democracy. По мере того как Замбия продолжает укреплять свои стандарты в области прав человека, она будет и впредь вносить свой вклад в решение глобальных вопросов прав человека путем участия в различных международных форумах.
Zambia has also recorded some achievements in the area of disaster and risk reduction. Замбия добилась также определенных успехов в области оказания чрезвычайной помощи и уменьшении опасности стихийных бедствий.
Zambia is a land-locked country covering an area of about 753,000 square kilometres. Замбия - это страна, не имеющая выхода к морю и занимающая площадь около 753000 км2.
Zambia was very proud to provide the premises for the United Nations Institute for Namibia. Замбия испытывает большую гордость в связи с тем, что она предоставила помещение для Института Организации Объединенных Наций для Намибии.
Mr. Kapembwa (Zambia) stressed that a very comprehensive exercise had been undertaken by the Law Development Commission. Г-н Капембва (Замбия) подчеркивает, что Комиссия по разработке законодательства проделала огромную работу.
Angola, South Africa and Zambia have reported HIV/AIDS among injecting drug users. Ангола, Замбия и Южная Африка сообщают о распространенности ВИЧ/СПИД среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций.
Though Zambia is experiencing growth, there is a downside to this positive story. Хотя Замбия переживает период роста, у ситуации есть и оборотная сторона.
Chairmanships 1971-1973 Northmead Primary School Parent-Teachers Association, Ndola, Zambia. Ассоциация родителей и преподавателей начальной школы «Норсмид», Ндола, Замбия.
UNICEF, joint partnership in the establishment of a national child helpline, 2009-onwards, Zambia. ЮНИСЕФ: совместное участие в создании национальной телефонной линии доверия для детей, Замбия, 2009 год - настоящее время.
Zambia is one of the sub-Saharan African countries most affected by the HIV/AIDS pandemic. Замбия относится к странам Африки к югу от Сахары, наиболее сильно затронутым пандемией ВИЧ/СПИДа.
In 2007, Egypt and Zambia were validated as MNT-free countries. В 2007 году Египет и Замбия были объявлены странами, свободными от СМН.