Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
In 1995, Niger and Zambia initiated preparation of their national master plans. В 1995 году Замбия и Нигер приступили к разработке своих национальных генеральных планов.
After 18 years of one-party participatory democracy, Zambia had reverted back to the multiparty system in 1991. После 18 лет существования однопартийной демократии в 1991 году Замбия вновь вернулась к многопартийной системе.
Zambia had changed from socialist central planning to a free-market economy. Замбия перешла от социалистической системы с централизованно планируемым хозяйством к рыночной экономике.
However, Zambia is at peace with itself and its neighbours. Однако Замбия живет в мире с собой и со своими соседями.
Ms. Nkole (Zambia) said that there was no official quota system for the nomination of parliamentarians. Г-жа Нколе (Замбия) говорит, что никакой официальной системы квот в связи с назначением парламентариев нет.
Mozambique and Zambia illustrate this point. Мозамбик и Замбия служат тому примером.
In conclusion, Zambia is prepared to participate actively in the efforts to make the First Committee more effective. В заключение скажу, что Замбия готова активно участвовать в усилиях по повышению эффективности работы Первого комитета.
It is for that reason that Zambia is opposed to the economic, commercial and financial embargo imposed on Cuba 40 years ago. Именно по этой причине Замбия выступает против экономической, торговой и финансовой блокады, навязанной Кубе 40 лет назад.
Zambia believes that the embargo against Cuba is a breach of international law and a departure from the principles of the Charter. Замбия считает, что эмбарго против Кубы является нарушением международного права и отходом от принципов Устава.
Mr. Mpundu (Zambia) said that most countries had been affected by the refugee situation. Г-н Мпунду (Замбия) говорит, что большинство стран мира затронуты положением беженцев.
Zambia has developed a Fifth National Development Plan for the period 2006-2010 which has prioritized the promotion and protection of human rights. Замбия разработала пятый национальный план развития на период 2006-2010 годов, в котором поощрению и защите прав человека отводится важная роль.
Zambia commended the efforts of UNHCR in partnership with other agencies and with the international community to address the refugee situation. Замбия воздает должное усилиям, осуществляемым УВКБ в партнерстве с другими учреждениями и международным сообществом, по урегулированию положения беженцев.
Zambia would continue to support the wishes of the Saharan people for self-determination and independence. Замбия будет и далее выступать в поддержку чаяний сахарского народа о самоопределении и независимости.
Zambia has articulated a Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) covering the period 2002 to 2004. Замбия разработала стратегический документ по сокращению масштабов нищеты (СДСМН), охватывающий период 2002-2004 годов.
Zambia is a signatory to a number of bilateral and multilateral cultural exchange agreements, e.g. Malawi-Zambia, China-Zambia, Japan-Zambia. Замбия подписала ряд двусторонних и многосторонних соглашений по развитию культурных обменов, например с Малави, Китаем и Японией.
Examples include Chile and Zambia, Ghana, Peru, Argentina and Bolivia. К числу примеров относятся Замбия и Чили, Гана, Перу, Аргентина и Боливия.
The United Republic of Tanzania has held successful general elections, while Angola, Zambia and Uganda are preparing for elections. Объединенная Республика Танзания провела успешные всеобщие выборы, в то время как Ангола, Замбия и Уганда готовятся к выборам.
With regard to information provision to children, Zambia has revised the school curriculum to incorporate discussion of issues related to HIV/AIDS. Что касается предоставления информации детям, то Замбия пересмотрела школьные программы, включив в них вопросы, связанные с ВИЧ/ СПИДом.
Of those 12 countries, only Rwanda, Uganda, Zambia and Zimbabwe responded. Из этих 12 стран отреагировали только Замбия, Зимбабве, Руанда и Уганда.
Zambia, for its part, is committed to the total elimination of all nuclear weapons. Замбия, со своей стороны, привержена делу полного уничтожения всех видов ядерного оружия.
Zambia hopes that the world will witness many bilateral initiatives of that type. Замбия надеется, что мир станет свидетелем многих двусторонних инициатив такого рода.
Zambia was committed to achieving sustainable development using all the resources at its disposal. Замбия твердо намерена добиться устойчивого развития с использованием всех имеющихся в ее распоряжении ресурсов.
The Chairman announced that the following countries wished to join the list of sponsors: Panama, Sierra Leone, Suriname and Zambia. Председатель объявляет, что к числу авторов желают присоединиться Замбия, Панама, Суринам и Сьерра-Леоне.
Zambia therefore supports the enabling strategy that underpins the implementation of the Habitat Agenda. Поэтому Замбия поддерживает стимулирующую стратегию, которая лежит в основе осуществления Повестки дня Хабитат.
Abstaining: Bahrain, Kenya, Russian Federation, Saudi Arabia, Sierra Leone, Swaziland, Zambia. Воздержались: Бахрейн, Замбия, Кения, Российская Федерация, Саудовская Аравия, Свазиленд, Сьерра-Леоне.