Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
1957-1961 Munali Secondary School, Lusaka, Zambia 1957-1961 годы Средняя школа Мунали, Лусака, Замбия
Benin, Bhutan, India, Pakistan, Zambia, Zimbabwe. Голосовали против: Бенин, Бутан, Замбия, Зимбабве, Индия, Пакистан.
1994 Zambia Preparatory Consultations for Fourth World Conference on Women 1994 год Замбия Предварительные консультации в рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции женщин
1990: AACC Workshop on Women and Economic Justice, Kitwe, Zambia 1990 год: Семинар ААКК по теме "Женщины и экономическая справедливость", Китве, Замбия
Evidence indicates an immediate and dramatic impact. Zambia distributed the nets over two years, province by province. Имеются данные, свидетельствующие об оперативной и заметной отдаче этих усилий. Замбия раздавала сетки на протяжении двух лет поочередно во всех провинциях.
Zambia had amended its police legislation in 1999 to provide for the establishment of victim support units at police stations. В 1999 году Замбия внесла поправки в свое законодательство о полиции с целью создания при полицейских участках подразделений по оказанию помощи потерпевшим.
It would also be helpful to know whether Zambia envisaged amending provisions establishing that customary laws were not subject to constitutional provisions banning discrimination. Полезно было бы также узнать, намерена ли Замбия внести поправки в положения, согласно которым на обычное право не распространяется действие конституционных положений о запрещении дискриминации.
Zambia believes that, currently, the road map process offers a viable solution to the Middle East question. Замбия считает, что в настоящее время процесс осуществления «дорожной карты» открывает возможность для практического урегулирования ближневосточной проблемы.
Zambia supports in that regard the amendment of United Nations rules on peacekeeping budgets to finance regional operations authorized by the Security Council. В связи с этим Замбия поддерживает внесение изменений в правила составления бюджета миротворческих операций Организации Объединенных Наций, что позволит наладить финансирование региональных операций, санкционированных Советом Безопасности.
Meanwhile, Zambia introduced new administrative procedures allowing urban refugees to regularize their stay in the country and protect them against arbitrary arrest and detention. Наряду с этим Замбия ввела в действие новые административные процедуры, позволяющие городским беженцам урегулировать статус своего пребывания в стране и обеспечить их защиту от произвольных арестов и задержаний.
Zambia continues to support international efforts to promote transparency and confidence-building measures at both the regional and international levels. Замбия продолжает поддерживать международные усилия по содействию повышению транспарентности и осуществлению мер укрепления доверия как на региональном, так и на международном уровне.
This year, drought has affected Lesotho, Malawi, Swaziland, Zambia and Zimbabwe, causing severe food shortages. В этом году Лесото, Малави, Свазиленд, Замбия и Зимбабве пострадали от засухи, которая привела к серьезной нехватке продовольствия.
Mr. Musambachime (Zambia): Allow me to take this opportunity to thank all the delegations that have supported our candidacy. Г-н Мусамбачиме (Замбия) (говорит поанг-лийски): Позвольте мне воспользоваться этой возможностью и поблагодарить все делегации, которые поддержали нашу кандидатуру.
Although the report contained many positive elements that Zambia supported, it failed to address the problems that he had mentioned. Несмотря на то, что доклад содержит множество позитивных элементов, которые Замбия поддерживает, в нем в то же время обходятся стороной вышеуказанные проблемы.
Place: Meheba Refugee Settllement, Zambia and Luanda, Angola Место: поселение беженцев в Мехебе, Замбия, и Луанда, Ангола
Zambia received significant sponsorship for gender and human rights training of police officers from NGOs such as UNICEF and Care International. Замбия получает значительную спонсорскую помощь в деле подготовки сотрудников полиции по вопросам гендерного равенства и прав человека со стороны ЮНИСЕФ и таких НПО, как "Кэр Интернэшнл".
Zambia actively participated in that important conference because we realize that population is both the agent and benefactor of sustainable development. Замбия приняла активное участие в работе этой важной конференции, поскольку мы понимаем, что народонаселение является одновременно и движущей силой и объектом процесса устойчивого развития.
Zambia and Madagascar have also indicated their willingness to provide facilities, and agreements to formalize these arrangements are in progress. Замбия и Мадагаскар также изъявили свое желание предоставить помещения, и в настоящее время ведется работа по заключению соглашений, официально оформляющих эти предложения.
1985: Groundwater supply for Zambia Breweries Ltd.; siting and drilling monitoring. 1985 год Выбор точек и руководство бурением скважин для снабжения грунтовыми водами пивоварни "Замбия брюэриз лтд.".
Zambia welcomes the steps taken by the International Monetary Fund and the World Bank to implement the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. Замбия приветствует шаги, предпринятые Международным валютным фондом и Всемирным банком, к тому, чтобы реализовать инициативу в интересах бедных стран с высокой задолженностью.
Several other African countries reported some increase in heroin use through the questionnaire, namely Cameroon, Namibia, South Africa and Zambia. Ряд других африканских стран, а именно Замбия, Камерун, Намибия и Южная Африка, сообщили в представленных заполненных вопросниках о некотором увеличении масштабов употребления героина.
Zambia feels that dealing first with those issues on which consensus exists could facilitate and accelerate the process. Замбия считает, что, приступив сначала к рассмотрению тех вопросов, по которым существует консенсус, мы бы содействовали этому процессу и ускорили его.
Zambia thanks the United Nations Mine Action Service (UNMAS) for its leading role in operationalizing the Convention. Замбия выражает признательность Службе Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, (ЮНМАС) за то, что она сыграла ведущую роль в процессе введения Конвенции в действие.
Zambia notes that no significant progress has been made in the political process that would consolidate the road map. Замбия отмечает, что в политическом процессе, который закрепил бы определенные в «дорожной карте» цели, существенного прогресса не достигнуто.
2.1 Female-Headed Households by Province, Rural and Urban Areas, Zambia, 2006 LC-MS 2.1 Возглавляемые женщинами домашние хозяйства с разбивкой по провинциям, сельским и городским районам, Замбия, КИУЖ 2006 года