Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
The countries reviewed were Mongolia, Namibia, Nicaragua, Pakistan, the Philippines, Serbia, Seychelles, Ukraine, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe. Обзоры были проведены по таким странам, как: Замбия, Зимбабве, Монголия, Намибия, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Пакистан, Сейшельские Острова, Сербия, Украина и Филиппины.
Zambia was no different, with widespread poverty, high unemployment, especially among young people and women, and widening gaps in equality and social inclusiveness. Замбия, с широко распространенной нищетой, высоким уровнем безработицы, особенно среди женщин и молодежи, и увеличивающимися разрывами в равенстве и социальной интеграции, не стоит особняком.
Mrs. Kasese-Bota (Zambia) said that the rule of law at the international level applied to all States equally and to international organizations. Г-жа Касесе-Бота (Замбия) говорит, что принцип верховенства права на международном уровне применим ко всем государствам в равной степени и к международным организациям.
Zambia called for the periodic review of the Debt Sustainability Framework for Low-Income Countries in an open and transparent manner with the participation of all stakeholders. Замбия призывает к проведению периодического обзора функционирования Механизма оценки приемлемости задолженности для стран с низким уровнем дохода на открытой и транспарентной основе при участии всех заинтересованных сторон.
Zambia had harmonized its development agenda with the Istanbul Programme of Action, which underscored the need for human and social development. Замбия согласовала свою повестку дня в области развития со Стамбульской программой действий, где подчеркивается необходимость в развитии людских ресурсов и в социальном развитии.
Despite those positive steps, Zambia faced challenges in key areas: keeping girls in school, bringing more women into politics and identifying and prosecuting gender-based violence. Несмотря на эти позитивные шаги, Замбия сталкивается с рядом проблем в ключевых областях: удержание девочек в школах, расширение участия женщин в политической жизни и выявление и судебное преследование случаев насилия по признаку пола.
In male-dominated societies such as Zambia, men influence attitudes and behaviours related to HIV and AIDS that significantly contribute to driving and perpetuating stigma. В патриархальных обществах, к коим относится Замбия, именно мужчины определяют такое отношение к инфицированным ВИЧ и больным СПИДом и такое обращение с ними, которое существенно способствует стигматизации и ее закреплению.
Bachelor of Accountancy Degree, Copperbelt University, Kitwe, Zambia Степень бакалавра бухгалтерского дела, Коппербелтский университет, Китве, Замбия
The State Party borders countries of Burundi, Democratic Republic of Congo, Kenya, Malawi, Mozambique, Rwanda, Uganda and Zambia. Государство-участник граничит с такими странами, как Бурунди, Демократическая Республика Конго, Кения, Малави, Мозамбик, Руанда, Уганда и Замбия.
Zambia argued that leniency programmes were necessary for better cartel detection and expressed the hope that there would be more regional commitment on that point. Замбия считает, что программы уменьшения ответственности необходимы для более четкого выявления картелей, и выразила надежду, что по этому направлению работа в регионе будет активизирована.
However, Zambia is aware that explosive remnants of war contamination remains a serious problem and is seeking assistance to carry out a technical survey. Вместе с тем, Замбия сознает, что загрязнение взрывоопасными пережитками войны по-прежнему остается серьезной проблемой, и добивается получения помощи в деле проведения технического обследования.
Zambia commended Bhutan for enacting key human rights legislation and for its efforts to provide free health care and education and protect marginalized people. Замбия высоко оценила принятие Бутаном ключевого законодательства в области прав человека и его усилия по обеспечению бесплатного здравоохранения и образования и защите маргинальных слоев населения.
120.36 Consider prohibition of the use of corporal punishment of children in all settings (Zambia); 120.36 рассмотреть возможность введения запрета на использование телесных наказаний детей при любых обстоятельствах (Замбия);
Zambia remains deeply concerned that cluster munitions continue to be used by some countries that are not party to the Convention, causing untold suffering to innocent civilians. Замбия по-прежнему глубоко обеспокоена тем, что кассетные боеприпасы все еще используются некоторыми странами, которые не являются сторонами Конвенции, что ведет к невыразимым страданиям невинного гражданского населения.
Zambia has further put in place measures to educate high risk groups, children and adolescents as well as the general public on the transmission of HIV/AIDS. Замбия создала механизмы информирования представителей групп повышенного риска, детей и подростков, а также общества в целом, по вопросам распространения ВИЧ/СПИДа.
Countries where UNICEF is supporting large-scale national hygiene education programmes include Democratic Republic of the Congo, Guinea, Nigeria, Indonesia, Nepal, Sudan, Uganda and Zambia. К странам, в которых ЮНИСЕФ поддерживает крупномасштабные национальные программы просвещения в области гигиены, относятся Демократическая Республика Конго, Гвинея, Нигерия, Индонезия, Непал, Судан, Уганда и Замбия.
As a troop-contributing country, Zambia wishes to express its concern about both the decision-making and mandates of peacekeeping missions. В качестве страны, выделяющей воинские контингенты, Замбия хотела бы выразить озабоченность в связи с процессом принятия решений и мандатами миссий по поддержанию мира.
The economic history of Zambia from independence up to the 2000s covers: В своем экономическом развитии после получения независимости Замбия прошла следующие этапы:
In a recent case in Zambia, the High Court was petitioned by organizations of persons with disabilities to address the inaccessibility of voting stations during elections. Недавним примером является Замбия, где организации инвалидов обратились в Верховный суд с петицией по поводу недоступности избирательных участков в ходе выборов.
Administratively divided into nine provinces, the geographical distribution of the population in Zambia is largely in favour of rural areas, 65 per cent in 2000. В административном отношении Замбия поделена на девять провинций, а по территориальному распределению ее населения она является страной с преимущественно сельским населением, доля которого в 2000 году составила 65%.
Zambia welcomes the establishment of the Human Rights Council and views this achievement as an opportunity for the international community to further strengthen the human rights regime. Замбия приветствует создание Совета по правам человека и видит в этом достижении возможность для международного сообщества продолжить работу по укреплению режима прав человека.
Zambia has participated in 15 peacekeeping missions and is currently involved in 9 missions. Замбия участвовала в 15 миссиях по поддержанию мира и в настоящее время принимает участие в 9 таких миссиях.
In addition, Zambia recognizes the importance of the AIDS vaccine and, as a result, we recently launched a vaccine trial. Кроме того, Замбия признает важность выработки вакцины от СПИДа, в результате чего недавно мы начали экспериментальную вакцинацию.
Durban - Zimbabwe - Zambia - DRC (North-South Corridor) Дурбан - Зимбабве - Замбия - ДРК (коридор Север-Юг)
Other countries that have issued compulsory licenses for AIDS medicines include Indonesia, Malaysia, Ghana, Eritrea, Mozambique, Zambia and South Africa. Другие страны, выдавшие принудительные лицензии на лекарства от СПИДа, - это, в частности, Гана, Замбия, Индонезия, Малайзия, Мозамбик, Эритрея и Южная Африка.