Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
Zambia, in this respect, joined in the international rejection of the implementation of the unilateral measures with extraterritorial effects against Cuba. Замбия в этом вопросе присоединилась к международному осуждению практики принятия в отношении Кубы односторонних мер, которые имеют экстерриториальные последствия.
Zambia had acceded to the African Peer Review Mechanism, and had recently appointed a National Governance Council to implement it at the national level. Замбия присоединилась к Африканскому механизму коллегиального обзора и недавно создала Национальный совет по государственному управлению для использования этого механизма на национальном уровне.
Egypt noted that Zambia was one of the leading African countries in the promotion of democracy, political participation and human rights for all. Египет отметил, что Замбия является одной из ведущих африканских стран по уровню развития демократии, политического участия и прав человека для всех.
With regard to the eleven recommendations, the Republic of Zambia wishes to state the following: В связи с одиннадцатью рекомендациями Республика Замбия желает заявить следующее:
The fact that Zambia accommodates some of the recommendations made shows its commitment to placing a high priority on the promotion and protection of human rights. Тот факт, что Замбия принимает некоторые высказанные рекомендации, свидетельствует о ее стремлении уделять первостепенное внимание поощрению и защите прав человека.
In order to further women's participation in employment, Zambia encourages all employers to practice affirmative action when advertising for jobs and when employing. Для расширения участия женщин в сфере занятости Замбия поощряет всех работодателей к принятию позитивных действий при объявлении вакансий и найме на работу.
OMCT further indicated that according to information received by relevant authorities, Zambia is a country of origin, destination and transit for trafficking in persons. Кроме того, ВОПП отметила, что согласно информации, полученной соответствующими органами, Замбия является страной происхождения, назначения и транзита торговли людьмиЗЗ.
Zambia strongly supports this line of thought and therefore joins other States and civil society organizations calling for the establishment of a legally binding instrument to regulate the trade and flow of conventional weapons. Замбия решительно поддерживает такой подход и поэтому присоединяется к тем государствам и организациям гражданского общества, которые призывают к разработке юридически обязательного документа, регулирующего торговлю и потоки обычных вооружений.
Zambia therefore joins other States and civil society organizations in supporting the Oslo process aimed at establishing an international treaty to ban cluster munitions by the end of this year. Поэтому Замбия вместе с другими государствами и общественными организациями поддерживает процесс Осло, направленный на заключение международного договора, запрещающего кассетные боеприпасы, до конца этого года.
In this connection, Zambia wishes to acknowledge the positive contribution that the International Tracing Instrument (ITI) is making towards controlling the illicit trade in small arms and light weapons. В этой связи Замбия хотела бы отметить позитивный вклад Международного документа по отслеживанию в регулирование незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
In due course, Zambia will submit a list of its financial and technical assistance requirements and the projects to be undertaken to enable the effective implementation of the Programme of Action. В соответствующее время Замбия представит перечень своих потребностей в финансовой и технической помощи и проектов, которые будут осуществляться в целях обеспечения эффективного осуществления Программы действий.
Ms. IMBWAE (Zambia) said that she would bring the need for incorporating a definition of torture into national law to the attention of the relevant authorities. Г-жа ИМБВАЕ (Замбия) говорит, что она обратит внимание соответствующих властей на необходимость включить определение пыток в национальное законодательство.
In addition, indoor spraying and the provision of preventive and life-saving medicines have made Zambia a world leader in the fight against malaria. Помимо этого, благодаря опрыскиванию помещений и предоставлению профилактических и жизнесберегающих лекарств Замбия вышла в мировые лидеры в борьбе с малярией.
Burkina Faso, China, Zambia] Буркина-Фасо, Замбия, Китай.]
Ms. Lombe P. Chibesakunda (Zambia) 36 г-жа Ломбе П. Чибесакунда (Замбия) 36
Support to the electoral cycle (Zambia) Поддержка избирательного процесса (Замбия) 130
Eritrea has reduced its malaria incidence rate by more than half, while Madagascar and Zambia are projected to reach this target by 2015. Эритрея добилась сокращения своего показателя заболеваемости более чем наполовину, а Замбия и Мадагаскар, как предполагается, должны достичь этого показателя к 2015 году.
Vice-Chairs: Mr. James Mulolo (Zambia) (technical) заместители Председателя: г-н Джеймс Мулоло (Замбия) (технические вопросы)
Zambia has joined permanent commissions with neighbouring States and deals with matters of security and border control generally and especially in response to various new and upcoming threats. Замбия учредила с соседними государствами совместные постоянные комиссии и занимается решением вопросов обеспечения безопасности и пограничного контроля в целом и реагированием на различные новые и потенциальные угрозы в частности.
Accession: Zambia (25 September 2013) Присоединение: Замбия (25 сентября 2013 года)
Mr. Boniface Mbewe (Zambia - African States) Г-н Бонифас Мбеве (Замбия - государства Африки)
The countries that requested a technical advisory mission were Bhutan, El Salvador, Gabon, Kenya, Mongolia and Zambia. С просьбами об организации консультативно-технических поездок обратились такие страны, как Бутан, Габон, Замбия, Кения, Монголия и Сальвадор.
Mr. David Kapindula (Zambia) г-н Дэвид Капиндула (Замбия).
Vice-Chairs: Mr. Boniface Mbewe (Zambia) заместители Председателя: г-н Бонифас Мвебе (Замбия)
The workshop was attended by participants from the project's three target countries - Zambia, Uganda and Ethiopia - along with 13 other African countries. В рабочем совещании приняли участие представители трех стран, для которых разрабатывался этот проект - Замбия, Уганда и Эфиопия, - наряду еще с 13 африканскими странами.