Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
The Republic of Zambia recently classified that a controlled substance. Республика Замбия недавно внесла его в список контролируемых веществ.
Zambia has access to funding for this review. Замбия имеет доступ к финансированию для такого пересмотра.
Therefore, Zambia has always welcomed international, regional and subregional cooperation in this matter. Поэтому Замбия неизменно приветствует международное, региональные и субрегиональное сотрудничество в этой области.
Zambia also expresses its appreciation for the assistance that other cooperating partners rendered towards this achievement. Замбия также выражает признательность за помощь, оказанную другими сотрудничающими партнерами в достижении этой цели.
Zambia remains one of the most politically stable countries in both COMESA and SADC, and Africa as a whole. Замбия остается одной из наиболее политически стабильных стран как в КОМЕСА и САДК, так и в Африке в целом.
Mr. Danies Kawama Chisenda (Zambia). Г-н Дэнис Кавама Чисенда (Замбия).
In addition, Zambia continues to pursue a Structural Adjustment Programme (SAP) aimed at increasing the productivity and competitiveness of local industry. Кроме того, Замбия продолжает осуществление Программы структурной перестройки (ПСП), направленной на повышение производительности и конкурентоспособности местной промышленности.
Zambia attained her independence from Britain in 1964. Замбия обрела независимость от Великобритании в 1964 году.
Zambia has also endeavoured to create an enabling environment for effective participation of civil society in the affairs of the nation. Наряду с этим Замбия прилагает усилия к созданию благоприятной атмосферы для эффективного участия гражданского общества в делах страны.
Zambia is convinced that there can be no meaningful development without the full protection of fundamental human rights and freedoms. Замбия убеждена в том, что реальное развитие невозможно без всесторонней защиты основных прав человека и свобод.
In that regard Zambia has played centre stage in brokering peace agreements in the Southern African region in particular. В этом плане Замбия играла центральную роль в выработке мирных соглашений, особенно в южноафриканском регионе.
Zambia will continue to propagate this principle at the international and regional levels. Замбия будет и далее содействовать утверждению этого принципа на международном и региональном уровнях.
Zambia supports the notion that security and peace, development and human rights are essential pillars in international relations. Замбия поддерживает представления о том, что безопасность и мир, развитие и права человека являются опорными принципами в международных отношениях.
Recently, Zambia introduced routine testing for all pregnant mothers, with an option to opt out. Недавно Замбия приступила к осуществлению программы регулярного тестирования всех беременных женщин, которые имеют право от него отказаться.
Zambia is committed to an accelerated treatment programme, including paediatric treatment and the prevention of mother-to-child transmission of HIV-AIDS. Замбия привержена ускоренному осуществлению программ лечения, включая педиатрическое лечение и профилактику передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку.
In spite of these achievements in demining efforts, Zambia requires further support. Несмотря на эти достижения в усилиях по разминированию, Замбия нуждается в дальнейшей поддержке.
In this regard, Zambia welcomes the fact that 141 countries have become States parties to the anti-personnel landmines Convention. В этой связи Замбия приветствует тот факт, что 141 страна присоединилась к Конвенции по противопехотным минам.
Zambia is one of the least developed countries that has benefited from the practical implementation of the Monterrey Consensus and the Rome Declaration. Замбия - это одна из наименее развитых стран, выигравших от практической реализации Монтеррейского консенсуса и Римской декларации.
That is a huge burden in terms of time and capacity for countries like Zambia. Это большая нагрузка в плане времени и потенциала для таких стран, как Замбия.
Zambia is currently developing a fifth national development plan for 2006 to 2011. В настоящее время Замбия разрабатывает пятый план национального развития на 2006 - 2011 годы.
Zambia established special programmes at university to encourage women's participation in political life. Замбия учредила при университете специальные программы, направленные на поощрение участия женщин в политической жизни.
Increased seizures were reported by Kenya, Morocco, South Africa and Zambia. Об увеличении объема изъятий сообщили Замбия, Кения, Марокко и Южная Африка.
The other countries involved in the project were Kenya, South Africa, the United Republic of Tanzania, Uganda and Zambia. В осуществлении проекта участвовали также Замбия, Кения, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Южная Африка.
Similarly, Zambia is now the third largest producer and exporter of cut flowers in Africa, just behind Kenya and Zimbabwe. Третьим по величине производителем и экспортером срезанных цветов в Африке сегодня стала Замбия, которая уступает лишь Кении и Зимбабве.
Zambia, for example, was still underrepresented even though qualified nationals had applied for posts. Замбия, например, все еще является недопредставленной, даже хотя достаточно квалифицированные граждане этой страны подают заявления на должности.