Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
Zambia continues to engage positively with its cooperating partners through a number of modalities for dialogue, which are proving good platforms for attracting development assistance while ensuring that Zambia's debt position is within sustainable levels. Замбия продолжает конструктивно взаимодействовать со своими партнерами по сотрудничеству через ряд механизмов ведения диалога, которые служат хорошей платформой для привлечения помощи в целях развития и, в то же время, содействуют поддержанию уровня задолженности Замбии на устойчивом уровне.
Ms. IMBWAE (Zambia) said that the University of Zambia had been running daytime and evening law degree courses since 2000, with some 100 students graduating each year. Г-н ИМБВАЕ (Замбия) говорит, что в университете Замбии с 2000 года работают дневные и вечерние юридические курсы, которые оканчивают около 100 слушателей в год.
Ms. KAWIMBE (Zambia) said that Zambia's third periodic report and the Committee's concluding observations would be published on the government website, which was currently being set up. Г-жа КАВИМБЕ (Замбия) говорит, что третий периодический доклад Замбии и заключительные замечания Комитета будут размещены на правительственном веб-сайте, который сейчас создается.
Zambia: if women enjoyed the same overall level of capital investment in agricultural input, including land, as their male counterparts, output in Zambia could increase by up to 15 per cent. Замбия: если бы женщины пользовались тем же объемом общих капитальных инвестиций в сельскохозяйственное производство, включая землю, как и их партнеры-мужчины, то объем производства в Замбии мог бы возрасти на 15 процентов.
Mr. Kapoma (Zambia) said that gender mainstreaming was an urgent priority in Zambia's policies for both poverty reduction and sustainable development. Г-н Капома (Замбия) говорит, что учет гендерной проблематики является задачей первостепенной важности в политике Замбии как в отношении сокращения масштабов нищеты, так и в отношении обеспечения устойчивого развития, и требует безотлагательного решения.
Zambia therefore calls for the early conclusion of a convention on conventional weapons. Поэтому Замбия призывает к скорейшему заключению конвенции по обычным вооружениям.
At the national level, Zambia has been pursuing an active economic recovery programme. На государственном уровне Замбия активно проводит программу экономического восстановления.
It was not an executive order; in fact, Zambia was a secular State. Это не правительственное распоряжение; на деле Замбия - светское государство.
Zambia has been used as a transit port for drugs coming from the Far East. Замбия является страной транзита наркотиков, которые поставляются с Дальнего Востока.
Zambia therefore appealed to the Government of Angola for additional support to assist it in the repatriation process. Поэтому Замбия призывает правительство Анголы оказать дополнительную поддержку Замбии в процессе репатриации.
Zambia supports fully the promotion of and respect for fundamental human rights. Замбия всецело выступает за поощрение и уважение основополагающих прав человека.
Zambia has declared AIDS a national crisis, and AIDS has been recognized as a development issue. Замбия объявила СПИД национальным кризисом, а ВИЧ был признан проблемой развития.
In that regard, Zambia has made considerable progress in the implementation of the Monterrey Consensus agreed upon in 2002. В этой связи Замбия добилась значительного прогресса в осуществлении Монтеррейского консенсуса, достигнутого в 2002 году.
The spokesperson for the African Group (Zambia) supported the continued holding of expert meetings. Представитель Группы африканских стран (Замбия) выступил за продолжение проведения совещаний экспертов.
Zambia would like to record its displeasure at UNITA's intransigence. Замбия хотела бы выразить неудовольствие неуступчивостью позиции УНИТА.
Zambia reaffirms the position of the OAU with regard to the situation in Sierra Leone. Замбия подтверждает позицию ОАЕ в отношении ситуации в Сьерра-Леоне.
Zambia supports option 1, with amendments as described below. Замбия поддерживает вариант 1 с изложенными ниже поправками.
Zambia supports the eventual transfer of the preambular paragraphs to the preamble for the convention as a whole. Замбия поддерживает фактический перенос пунктов преамбулы в преамбулу Конвенции в целом.
Zambia supports the eventual transfer of this section to the overall section containing definitions. Замбия поддерживает фактический перенос этого раздела в общий раздел, содержащий определения.
Zambia proposes that a further subparagraph be inserted to provide a definition of "private official". Замбия предлагает вставить дополнительный подпункт, содержащий определение термина "частное должностное лицо".
Zambia supports option 1, with the exception of paragraph 1. Замбия поддерживает вариант 1 за исключением пункта 1.
Zambia, the Democratic Republic of the Congo, Kiribati and Tuvalu were added to the list of beneficiaries. Демократическая Республика Конго, Замбия, Кирибати и Тувалу были добавлены в список стран-бенефициаров.
Zambia is hopeful that a settlement will be found soon. Замбия надеется, что решение будет скоро найдено.
Those are positive developments that Zambia, through the African Union, has supported and welcomed. Таковы позитивные события, которые Замбия через Африканский союз поддерживает и приветствует.
The United Republic of Tanzania and Zambia are also quite advanced in terms of their processes. Значительных успехов в проведении таких обзоров добились также Объединенная Республика Танзания и Замбия.