Английский - русский
Перевод слова Zambia
Вариант перевода Замбия

Примеры в контексте "Zambia - Замбия"

Примеры: Zambia - Замбия
Being a stable and peaceful country, Zambia has provided a natural sanctuary for displaced persons fleeing civil strife in their own countries. Будучи стабильной и миролюбивой страной, Замбия стала естественным убежищем для перемещенных лиц, спасающихся от гражданских конфликтов в своих собственных странах.
Despite these constraints, Zambia is fully committed to the implementation of a national population policy. Несмотря на эти трудности, Замбия полностью привержена делу осуществления национальной политики в области народонаселения.
Zambia supports a sustainable debt management strategy aimed at significant debt relief and cancellation. Замбия поддерживает устойчивую стратегию в области управления долгом, направленную на значительное сокращение задолженности и ее списание.
We acknowledge the regional efforts, under the leadership of President Frederick Chiluba of Zambia, which culminated in the signing of the ceasefire Agreement. Мы отмечаем региональные усилия под руководством президента Фредерика Чилубы, Замбия, которые привели к подписанию Соглашения о прекращении огня.
Zambia wishes to recognize the very noble and professional efforts of our brother, the late Alioune Blondin Beye, in this process. Замбия хотела бы воздать должное высокоблагородным и профессиональным усилиям в этом процессе нашего брата, покойного Алиуна Блондэна Бея.
Zambia pledges to be a positive partner in this noble endeavour. Замбия обещает, что она будет позитивным партнером в этом благородном начинании.
Zambia is also committed to promoting freedom of navigation and trade. Замбия также придерживается своих обязательств в отношении содействия свободе судоходства и торговли.
Bahrain, Mauritius and Zambia reported that such mechanisms should be established. Бахрейн, Замбия и Маврикий сообщили, что такие механизмы следует создать.
Mr. Darwish (Egypt) and Mr. Daka (Zambia) endorsed the Chairman's suggestion. Г-н ДАРВИШ (Египет) и г-н ДАКА (Замбия) поддерживают предложение Председателя.
LLDCs such as Zambia and Zimbabwe have become important transit countries for trade between Southern and East Africa. Такие НВМРС, как Замбия и Зимбабве, превратились в важные страны транзита для торговых потоков между южной и восточной частями Африки.
Despite various constraints, Zambia had met its financial obligations to the Organization. Несмотря на многочисленные трудности, Замбия выполняет свои финансовые обязательства перед Организацией.
Judges Wolfgang Schomburg (Germany) and Florence Ndepele Mwachande Mumba (Zambia) joined the Appeals Chamber. Судьи Вольфганг Шомбург (Германия) и Флоренс Ндепеле Мвачанде Мумба (Замбия) вошли в состав Апелляционной камеры.
Zambia is committed to strengthening multilateralism through continued support for the existing multilateral disarmament machinery. Замбия привержена делу укрепления многосторонности на основе последовательной поддержки существующего многостороннего механизма разоружения.
Since the Beijing Conference, Zambia had prioritized efforts to combat violence against women. В период после Пекинской конференции Замбия уделяла первоочередное внимание вопросам борьбы с насилием в отношении женщин.
Ethiopia, Ghana, Kenya, and Zambia recognize such practices as violations of the rights of the girl child. Гана, Замбия, Кения и Эфиопия признают такую практику в качестве нарушения прав девочек.
Zambia strongly believes that the reform should address the concerns of developing countries. Замбия твердо убеждена в том, что эта реформа должны отвечать интересам развивающихся стран.
As one of the 21 Vice-Presidents for the current session, Zambia pledges him its support and cooperation. Как один из 21 заместителя Председателя текущей сессии Замбия заверяет его в своей поддержке и сотрудничестве.
It is also Zambia's hope that this session will build on past achievements to advance the global agenda. Замбия также надеется, что при продвижении вперед в рамках глобальной повестки дня эта сессия будет опираться на уже имеющиеся достижения.
Zambia shares the concerns of other countries that this important process has not yet been completed. Замбия разделяет обеспокоенность других стран тем, что этот важный процесс еще не завершен.
Zambia reiterates that the road map offers a viable solution to the Middle East question. Замбия повторяет, что «дорожная карта» предлагает жизнеспособное решение ближневосточного вопроса.
These countries include Mozambique, United Republic of Tanzania, Bangladesh, Uganda and Zambia. В число этих стран входят Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Бангладеш, Уганда и Замбия.
Zambia reported that crime in urban areas was being committed increasingly by people under the influence of intoxicating substances, such as drugs. Замбия сообщила, что преступления в городских районах все чаще совершаются людьми, находящимися под воздействием одурманивающих веществ, таких как наркотики.
Zambia estimates that it can complete its clearance obligations by 2007. Замбия рассчитывает, что она сможет завершить свои расчистные обязательства к 2007 году.
Zambia leads African LLDCs, having concluded 19 DTTs by the end of 2007. Среди африканских РСНВМ лидирует Замбия, которая к концу 2007 года заключила 19 ДДН.
Zambia made a similar declaration in its third periodic report. Замбия сделала аналогичное заявление в своем третьем периодическом докладе.