Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Well - Вообще-то"

Примеры: Well - Вообще-то
Well, Mr. Duke... Вообще-то, мистер Дюк...
Well, only the key moments. Вообще-то, только ключевые моменты.
Well, it doesn't really matter. Вообще-то я всегда хотела это сделать, но у меня никогда не было плаща.
Well, actually, I was thinking about just trying to do some writing today. Вообще-то, я собирался написать сегодня что-нибудь.
Well, I guess they did set it up nice like a restaurant. Вообще-то, обстановочка тут как в ресторане.
My treat. Well, actually, I'm very short this month. Вообще-то, меня сильно прижали в этом месяце.
Well, it's true. Ну, вообще-то да.
Well, I am actually married. Ну, я вообще-то замужем.
Well, there is. Ну, вообще-то есть.
Well, no, Larry. Ну, вообще-то, нет, Ларри.
Well, actually I am photographer. Ну, вообще-то я фотограф.
Well, I'm actually not. Ну, вообще-то, нет.
Well, Edward, actually. Ну, вообще-то, Эдвард.
Well, actually, rhubarb Ну, вообще-то, ревеневый
Well, actually Busey is. Хотя, вообще-то Бьюзи самый любимый.
Well actually, you are going to whistle along. Вообще-то, вы сейчас будете мне подсвистывать.
Well, believe it or not, I pop in every hundred years or so. Вообще-то я появляюсь каждые несколько сотен лет...
Well, actually, most of what you see here isn't even psychoactive. Вообще-то, в основном тут все не психотропно.
Well, actually, 1/3 of those suffering from bulimia are men. Вообще-то каждый третий заболевший - мужчина.
Well, I was... sort of thinking about staying in Smallville. Вообще-то... я подумывал задержаться в Смолвиле.
Well, I first discovered that the textbook was Tintin, mainly. Вообще-то сначала они сказали, что учебник большей частьюникуда не годится.
Well, I'm in the middle of something right now. Вообще-то, у меня тут процесс в самом разгаре...
Well, actually 337.4, but they round it down in the record books. Вообще-то 542,9, но цифру округлили вниз.
Well, you know, Samantha, there actually is something that you can do. Вообще-то, Саманта, кое-что вы все-таки можете сделать.
Well, I thought you did advertising. Вообще-то, есть один вполне подходящий кандидат.