Well, Mr. Duke... |
Вообще-то, мистер Дюк... |
Well, only the key moments. |
Вообще-то, только ключевые моменты. |
Well, it doesn't really matter. |
Вообще-то я всегда хотела это сделать, но у меня никогда не было плаща. |
Well, actually, I was thinking about just trying to do some writing today. |
Вообще-то, я собирался написать сегодня что-нибудь. |
Well, I guess they did set it up nice like a restaurant. |
Вообще-то, обстановочка тут как в ресторане. |
My treat. Well, actually, I'm very short this month. |
Вообще-то, меня сильно прижали в этом месяце. |
Well, it's true. |
Ну, вообще-то да. |
Well, I am actually married. |
Ну, я вообще-то замужем. |
Well, there is. |
Ну, вообще-то есть. |
Well, no, Larry. |
Ну, вообще-то, нет, Ларри. |
Well, actually I am photographer. |
Ну, вообще-то я фотограф. |
Well, I'm actually not. |
Ну, вообще-то, нет. |
Well, Edward, actually. |
Ну, вообще-то, Эдвард. |
Well, actually, rhubarb |
Ну, вообще-то, ревеневый |
Well, actually Busey is. |
Хотя, вообще-то Бьюзи самый любимый. |
Well actually, you are going to whistle along. |
Вообще-то, вы сейчас будете мне подсвистывать. |
Well, believe it or not, I pop in every hundred years or so. |
Вообще-то я появляюсь каждые несколько сотен лет... |
Well, actually, most of what you see here isn't even psychoactive. |
Вообще-то, в основном тут все не психотропно. |
Well, actually, 1/3 of those suffering from bulimia are men. |
Вообще-то каждый третий заболевший - мужчина. |
Well, I was... sort of thinking about staying in Smallville. |
Вообще-то... я подумывал задержаться в Смолвиле. |
Well, I first discovered that the textbook was Tintin, mainly. |
Вообще-то сначала они сказали, что учебник большей частьюникуда не годится. |
Well, I'm in the middle of something right now. |
Вообще-то, у меня тут процесс в самом разгаре... |
Well, actually 337.4, but they round it down in the record books. |
Вообще-то 542,9, но цифру округлили вниз. |
Well, you know, Samantha, there actually is something that you can do. |
Вообще-то, Саманта, кое-что вы все-таки можете сделать. |
Well, I thought you did advertising. |
Вообще-то, есть один вполне подходящий кандидат. |