Actually, Congressman, better tasting school lunches poll surprisingly well. |
Вообще-то, конгрессмен, вкусные школьные обеды неожиданно популярны по данным опросов. |
I am well informed about French film... |
Ну, вообще-то мне интересно французское кино. |
Actually, I bought mine a Kindle and a well for her village. |
Вообще-то, я своей купил букридер, и сделал колодец в её деревне. |
No. No, he's actually doing really well. |
Нет, вообще-то, дела у него идут неплохо. |
She's actually doing so well, it's crazy. |
Вообще-то, так здорово, что просто с ума сойти можно. |
Actually, Carlton has a basketball team as well. |
Вообще-то, в Карлтоне тоже есть баскетбольная команда. |
And he could really help you with your... well, really everything, actually. |
И он бы мог очень помочь тебе с твоим... Ну, по сути дела всем, вообще-то. |
We've actually been getting along really well recently. |
Вообще-то, мы хорошо ладим в последнее время. |
And I was wondering... well, actually, Holly thought that you might have some ideas. |
И я подумал... хотя вообще-то это Холли подумала что у тебя могут быть идеи. |
Right, well, actually it turns out... |
Да, ну, вообще-то так вышло... |
It's a holiday first established, well, today actually, with the Captain's permission. |
Это праздник, впервые учрежденный, ну, вообще-то сегодня, конечно, если капитан разрешит. |
Actually two blocks away, he doubled back and, well... he lost them. |
Вообще-то, через два квартала, он запутал нас и мы, ну... потеряли его. |
As a matter of fact, he reviewed his will with me, and I know full well what was coming to me and to my son, Daniel. |
Вообще-то, он написал свое завещание на меня и я прекрасно знаю, что переходило ко мне и к моему сыну, Дэниелу. |
Yes, well, I've showered, actually, but corn oil is persistent, so... |
Ну, вообще-то я принял душ, но запах от кукурузного масла такой стойкий, так что... |
Okay, well, actually, technically, I'm not old enough to get into your... |
Ладно, но вообще-то я не того возраста, чтобы ходить в ваш... |
Actually, I don't think I know you quite well enough yet, Sophie. |
Вообще-то, я не думаю, что знаю тебя достаточно хорошо. |
All right, well, you know, you don't actually. |
Ясно, ну, знаешь, вообще-то ты не должна. |
Actually, I don't really know what I'd like, so I may as well stay here until my appointment. |
Вообще-то, я не знаю, чего бы я хотел, поэтому я останусь здесь до приема. |
well, actually, it just passed inspection. |
Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл. |
Well, it's actually bad news for the older people as well. |
Ну, вообще-то плохие новости для людей постарше тоже. |
Well, unfortunately, mine's alive and well. |
Ну, вообще-то, моя жива и здорова. |
Well, then I might as well do this. |
Ну, вообще-то я могу сделать вот так. |
Well, I manage pretty well on tea and toast. |
Вообще-то мне хватает чая и тостов. |
Well, actually they've spoken to each other on the phone, and they hit it off well. |
Вообще-то, они уже общались по телефону, и они друг другу понравились. |
Actually, before that happened, everything was going really well. |
Вообще-то, прежде чем это случилось, всё шло действительно хорошо. |