Well, I don't really look at their faces much. |
Ну, я вообще-то не рассматривал лица. |
Well, happens to be a rather... confidential sort of thing... but you might make a nice bit of money. |
Ну, вообще-то это довольно конфиденциально но ты сможешь заработать неплохие деньги. |
Well, actually, you see, it's a relatively harmless drug. |
Ну, вообще-то, видите ли, это относительно безвердный наркотик. |
Actually, I turned 56 last Thursday. Well, there you go. |
Вообще-то, мне стукнуло 56 в прошлый четверг. |
Well, you know, I'm pretty terrible, actually. |
Знаешь, весьма хреново, вообще-то. |
Well, he doesn't actually kill them here, you know. |
Вообще-то, он не убивает здесь. |
Well, actually, Mel, it is about them. |
Вообще-то, Мэл, это из-за них. |
Today my parents are celebrating their 50th... Well, I'm jumping ahead here. |
Сегодня мои родители празднуют 50 лет, вообще-то я забегаю вперед. |
Well, actually, they don't eat from the tops of trees. |
Вообще-то, они не едят с верхушек деревьев. |
Well, actually, it's not that far. |
Вообще-то, свадьба не за горами. |
Well, I didn't want to upset you on your wedding weekend. |
Вообще-то я не собирался расстраивать тебя на свадьбе. |
Well, there's a little bit of a problem. |
Вообще-то, есть одна маленькая проблема. |
Well, I can't really do that. |
Вообще-то я не могу этого сделать. |
Well, for the record, I think I'm a really cool boss. |
Вообще-то я считаю себя очень крутым боссом. |
Well, I am 17, but I do look really young. |
Вообще-то мне семнадцать, просто я выгляжу моложе. |
Well, after all, I am on shore leave. |
Ну, вообще-то, я ведь в увольнении. |
Well, actually I got a little sick. |
Ну, вообще-то я слегка приболел. |
Well, to be fair, I am standing in your flat. |
Ну вообще-то я стою в твоей квартире. |
Well, actually, we did date for a while, but... |
Ну, вообще-то, мы и правда встречались... |
Well, frankly, she asked for you. |
Ну, вообще-то она позвала тебя. |
Well, apparently, little dude's got big plans. |
Ну, вообще-то, у паренька большие планы. |
Well, actually, he's going to be away at a conference. |
Ну, вообще-то, он собирается поехать на конференцию. |
Well, actually, I did dig up one thing. |
Ну, вообще-то, я кое-что накопала. |
Well, I was going to give that assignment to you. |
Я вообще-то собирался поручить это задание тебе. |
Well, it did, actually, but I just assumed that you were celebrating. |
Вообще-то да, но я предположила, что вы отмечаете. |