Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Well - Вообще-то"

Примеры: Well - Вообще-то
Well. that would be the safest move. Вообще-то, это было бы наиболее безопасно.
Well, in truth, I suspect otherwise. Вообще-то, я думаю, все не совсем так.
Well, actually, I'm here under protest. Вообще-то, я здесь против своей воли.
Well, actually, miss Daisy didn't drive the car. Ну, вообще-то, мисс Дейзи не умела водить.
Well, actually, we're going for sushi tonight. Ну, вообще-то мы сегодня вечером идем есть суши.
Well, you didn't exactly have to. Ну, и ты, вообще-то, не должен был.
Well, actually, yes, any more... hombre. Ну, вообще-то, да, больше... приятель.
Well, it's quite simple really. Ну, вообще-то это довольно просто.
Well, actually, I think we need it for more than an hour. Ну, вообще-то, я думаю, что комната понадобиться нам более чем на час.
Well, two of them, actually, but one's a patient. Ну, вообще-то, оба доктора, но один из них пациент.
Well, actually, I need all my money. Ну, вообще-то у меня лишних денег нет.
Well, actually we never decided that. Ну, вообще-то мы это еще не решили.
Well, actually, it was me. Ну, вообще-то, это был я.
Well, you wouldn't actually be planting things. Что ж, вообще-то, вы ничего сажать не будете.
Well, that's great and everything, But actually we have an appointment tomorrow - At billingsley. Это отлично и все такое, но вообще-то у нас завтра встреча в Биллингсли.
Well, I'm not much interested in dating these days. Вообще-то, я не сильно заинтересована в свиданиях на данный момент.
Well, actually, I could just bring some by. Вообще-то, я бы и сама могла занести.
Well actually, at the moment Alicia is working on a pro bono. Вообще-то сейчас Алисия работает над делом по программе бесплатной юридической помощи.
Well, actually that's not who I meant. Вообще-то я не ее имел в виду.
Well, actually, it's just basic chemistry, but thank you, Jesse. Вообще-то, это просто законы химии, но все равно спасибо, Джесси.
Well, actually, I was just thinking I deserve a higher job title than junior designer. Вообще-то, я просто думала, что заслуживаю поста повыше, чем младший дизайнер.
Well, it sounds like Odum got close. Ну, вообще-то Одум подобрался к нему довольно близко.
Well, you ruined Theissens' life by releasing that video. Ну вообще-то Вы разрушили жизнь Зиссена, опубликовав то видео.
Well, actually, one in 8,000. Ну, вообще-то, одни на 8000.
Well, actually, this never happened twice. Ну, вообще-то, этого никогда не было дважды.