Well, actually, he's not that way at all. |
Вообще-то он абсолютно не такой. |
Well, actually, that was a stretch for me. |
Вообще-то, это несколько преувеличено. |
Well, it's been a long time since I was. |
Вообще-то, я бросил давным-давно. |
Well, it's a tough thing to talk about. |
Вообще-то тяжело об этом говорить. |
Well, actually, Mrs. St. Patrick... |
Вообще-то, миссис Сент-Патрик... |
Well, actually, I'm already seeing someone. |
Вообще-то я встречаюсь с парнем |
Well, actually, he was already in drag. |
Вообще-то он уже уходит. |
Well, actually, they tuck it up inside the... |
Вообще-то, его засовывают вовнутрь... |
Well, we're not out of the water just yet. |
Вообще-то вопрос ещё не закрыт. |
Well, it's a podcast, in actual fact. |
Вообще-то, фактически это подкаст. |
Well, Olivia makes a good point, okay? |
Вообще-то, Оливия права. |
Well, you're the one who walked away. |
Вообще-то это ты ушел. |
Well, it's exactly like her, actually. |
Вообще-то, очень похоже. |
Well, as a matter of fact, I was thinking... |
Ну, я вообще-то думал... |
Well, you, know, Harry's Kate, actually. |
Ну, вообще-то, Гарри. |
Well, it's more of a mixture, really. |
Там их несколько, вообще-то. |
Well, actually, it's the human heart. |
Ну вообще-то это сердце. |
Well, actually, it was mostly Niles' idea. |
Ну вообще-то инициатором был Найлс. |
Well, I am, in actual fact, the manager. |
Ну, вообще-то я управляющий. |
Well, I didn't actually agree to that. |
Я вообще-то не соглашалась. |
Well, perhaps I'd better write it down. |
Вообще-то будет лучше записать. |
Well, actually, it's the department's computer. |
Вообще-то, это компьютер департамента. |
Well, actually, Frederick told me. |
Вообще-то, мне сказал Фредерик. |
Well, it was the doctor really. |
Вообще-то, это все доктор. |
Well, not we. He. |
Вообще-то, не мы. |