Well, actually, your majesty, I was hoping you could... |
Вообще-то ваше величество я надеялась, что вы... |
Well, actually, I was a little confused as to... |
Вообще-то, меня немного смущает один момент... |
Well, actually, Dr. Crane, I... |
Вообще-то, доктор Крейн, я... |
Well, actually, what I had in mind was something in a blonde. |
Ну, вообще-то, я имел ввиду что-нибудь блондинистое. |
Well, I'm actually a baker in my home town. |
Ну, вообще-то, я пекарь. |
Well, I'm still trying to, so... |
Ну, я вообще-то все еще пытаюсь... |
Well actually Mom, Andrew's research is for more personal reasons. |
Ладно, мам, вообще-то Эндрю исследует более личную область. |
Well, actually, originally I'm from the East Coast. |
Ну, вообще-то, я с Восточного Побережья. |
Well, actually I'm here to see you. |
Ну, вообще-то я пришел к вам. |
Well, actually, Gunnar was more the dreamer. |
Ну, вообще-то скорее Ганнер был мечтателем. |
Well, actually, I do expect you to understand that. It's basic math. |
Вообще-то я ожидаю что вы поймёте, это начальная математика. |
Well, I'm not an expert on those gravitsappas. |
Вообще-то я не специалист по гравицаппам. |
Well, actually, grandma has something else - to do with the girls. |
Вообще-то, бабушке нужно еще кое-что сделать с девочками. |
Well, actually in this case it was scrap metal dealers. |
Вообще-то в данном случае это были скупщики металлолома. |
Well, actually, since it's a special occasion, I brought some bubbly. |
Вообще-то для такого особого случая я принесла шампанское. |
Well, actually, it's a little further down the hall. |
Вообще-то я живу несколько дальше по коридору. |
Well, they -re just for guest. |
Вообще-то, они только для гостей. |
Well, actually we're not sure that he was. |
Вообще-то, мы не уверены, что единственный. |
Well, actually, there are some mistakes in the science that... |
Вообще-то, там есть некоторые ошибки научной тематики... |
Well, actually, you could've had some serious problems... |
Вообще-то это могло привести к серьезным проблемам. |
Well, no, I'm not really supposed to say anything. |
Вообще-то, мне нельзя об этом говорить. |
Well, you know, it's a tough business. |
Ну, вообще-то, это серьёзный бизнес. |
Well, you got the instincts for it. |
Да вообще-то, когда был ребенком. |
Well, actually, he was quite good. |
Но, вообще-то он неплохо работал. |
Well, actually they do listen to me. |
Ну, вообще-то они меня слушают. |