Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Well - Вообще-то"

Примеры: Well - Вообще-то
Well, actually, your majesty, I was hoping you could... Вообще-то ваше величество я надеялась, что вы...
Well, actually, I was a little confused as to... Вообще-то, меня немного смущает один момент...
Well, actually, Dr. Crane, I... Вообще-то, доктор Крейн, я...
Well, actually, what I had in mind was something in a blonde. Ну, вообще-то, я имел ввиду что-нибудь блондинистое.
Well, I'm actually a baker in my home town. Ну, вообще-то, я пекарь.
Well, I'm still trying to, so... Ну, я вообще-то все еще пытаюсь...
Well actually Mom, Andrew's research is for more personal reasons. Ладно, мам, вообще-то Эндрю исследует более личную область.
Well, actually, originally I'm from the East Coast. Ну, вообще-то, я с Восточного Побережья.
Well, actually I'm here to see you. Ну, вообще-то я пришел к вам.
Well, actually, Gunnar was more the dreamer. Ну, вообще-то скорее Ганнер был мечтателем.
Well, actually, I do expect you to understand that. It's basic math. Вообще-то я ожидаю что вы поймёте, это начальная математика.
Well, I'm not an expert on those gravitsappas. Вообще-то я не специалист по гравицаппам.
Well, actually, grandma has something else - to do with the girls. Вообще-то, бабушке нужно еще кое-что сделать с девочками.
Well, actually in this case it was scrap metal dealers. Вообще-то в данном случае это были скупщики металлолома.
Well, actually, since it's a special occasion, I brought some bubbly. Вообще-то для такого особого случая я принесла шампанское.
Well, actually, it's a little further down the hall. Вообще-то я живу несколько дальше по коридору.
Well, they -re just for guest. Вообще-то, они только для гостей.
Well, actually we're not sure that he was. Вообще-то, мы не уверены, что единственный.
Well, actually, there are some mistakes in the science that... Вообще-то, там есть некоторые ошибки научной тематики...
Well, actually, you could've had some serious problems... Вообще-то это могло привести к серьезным проблемам.
Well, no, I'm not really supposed to say anything. Вообще-то, мне нельзя об этом говорить.
Well, you know, it's a tough business. Ну, вообще-то, это серьёзный бизнес.
Well, you got the instincts for it. Да вообще-то, когда был ребенком.
Well, actually, he was quite good. Но, вообще-то он неплохо работал.
Well, actually they do listen to me. Ну, вообще-то они меня слушают.