Well, alcohol and surgery don't really mix, you know... |
Вообще-то алкоголь и хирургия совершенно несовместимы... |
Well, actually, we're moving Kevin over to finance. |
Вообще-то мы переводим Кевина на финансы. |
Well, actually, Ma'am, the female pleasure center is quite extensive. |
Вообще-то, центр женского удовольствия очень обширный. |
"It's just going to be a bunch of young people," well, he must have meant, "You," meaning me, fellow young person, |
"Там вообще-то будут только молодые", он наверное имел ввиду "Ты", имея ввиду меня, еще одного молодого человека, |
Well, actually, too soon. |
Ну, вообще-то, это очень скоро произойдет. |
Well, that was 12 years ago. |
Вообще-то, Пит, это было 12 лет назад. |
Well, who keeps count, really. |
Ну, да кому надо их считать, вообще-то. |
Well, nothing really happened, sir. |
Ну, сэр, вообще-то, ничего не случилось. |
Well, that was it actually. |
Ну, я уже все сказал, вообще-то. |
Well, we actually have tickets... |
О, ну, вообще-то у нас билеты... |
Well, actually, speaking of writing... |
Ну, вообще-то, раз речь зашла о письме... |
Well, he could when he was little. |
Ну... вообще-то он разговаривал раньше, когда был маленький. |
Well, you know, it's really not possible to lose everything. |
Ну, вообще-то, невозможно потерять все. |
Well really, we picked them for work. |
Ты что, не узнал? Да, но мы их вообще-то отобрали для работы. |
Well, yes, I do call it acting. Well, let me tell you something. |
Ну да, я вообще-то называю это игрой. |
Well, actually, I'd like to hear what Warren's thinking. |
Вообще-то, я хотел услышать мнение Уоррена. |
Well, you know, Marshal, it's really all... |
Вообще-то, знаете, всё относительно. |
Well, I've always been kind of a solo act. |
Вообще-то, я всегда выступал сольным номером. |
Well, apparently, we have a generator. |
Вообще-то, у нас есть генератор. |
Well, actually, my brother left his side of the business to his daughter. |
Вообще-то, мой брат передал свою часть бизнеса своей дочери. |
Well, actually, someone else made the mess. |
Вообще-то, кто-то другой устроил беспорядок. |
Well, my father lived here, too. |
Вообще-то мой отец тоже здесь жил. |
Well, actually, that's not totally true. |
Вообще-то, это не совсем так. |
Well, I know the military was always offering to finance the project. |
Вообще-то, военные постоянно предлагали финансировать этот проект. |
Well, I haveto say, Ithink this looks a little bit like a national costume. |
Вообще-то, это довольно похоже на национальный костюм. |