Well, I kind of wish they hadn't now. |
Вообще-то, я теперь даже жалею, что они все пришли. |
Well, actually, I could use about seven, but one will do. |
Вообще-то, мне нужно около семи, но одни тоже пригодятся. |
Well, I thought I might actually go to college. |
Вообще-то я подумываю о том, чтобы самой пойти в колледж. |
Well, I didn't, but as I had to see Raquel too... |
Вообще-то, не знал, но я пришел увидеть и Ракель тоже. |
Well, he is very worried about you. |
Вообще-то, он очень переживает за тебя. |
Well, I'm not a coward. |
Ну, вообще-то я не трус. |
Well, I've never really been a taco guy. |
Ну, я вообще-то не любитель мексиканской еды. |
Well, actually, we can't. |
Ну, вообще-то мы не можем. |
Well, first off, I actually like the kooky headbands. |
Ну, во-первых, мне, вообще-то, нравятся смешные головные повязки. |
Well, actually, you can better than anyone else can. |
Ну, вообще-то, ты можешь это сделать лучше, чем кто-либо другой. |
Well, you'll be my third. |
Ну, вообще-то третий - это ты. |
Well, actually, you haven't missed that much time at all. |
Ну, вообще-то, ты не так уж много времени пропустила. |
Well, actually, you've just saved me from buying a faux zebra rug off the shopping channel. |
Ну, вообще-то, ты меня только что спас от покупки коврика из искусственной зебры в телемагазине. |
Well, actually, it's deadly It's dangerous, Venya. |
Ну, вообще-то, это смертельно опасно, Веня. |
Well, we don't need to know your name. |
Ну, нам вообще-то не нужно твоё имя. |
Well, new mattresses can have bedbugs if they've been transported with old ones. |
Вообще-то новые матрасы могут иметь клопов, если их перевозили вместе со старыми. |
Well, unlike you, I don't live in the problem. |
Вообще-то, в отличие от тебя, я не живу проблемами. |
Well, I don't, starting with the word crypt. |
Вообще-то, нет, начиная со слова "склеп". |
Well, we're thinking of going to the vineyard in a few weeks. |
Вообще-то, мы думали, чтобы съездить на виноградники через несколько недель. |
Well, I'm asking you if it's edible because it certainly smells of grapes. |
Вообще-то я спрашиваю, съедобна ли она, потому что от неё определённо пахнет виноградом. |
Well, I didn't really send him. |
Нет, вообще-то, я его не посылал. |
Well, actually it's Father Mara again. |
Вообще-то, я опять Святой Отец Мара. |
Well, actually, he didn't have any. |
Вообще-то, у него не было никакой информации. |
Well, Clay really, but she listened to him. |
Ну, вообще-то Клэй боится, но она прислушивается к нему. |
Well, I'm actually glad you're here. |
Ну, вообще-то я рад, что ты здесь. |