| Well, it's also sort of wrong. | Но вообще-то это как-то нехорошо. |
| Well, actually, it's James. | Ну, вообще-то, Джеймс. |
| Well, I didn't mean that - | Я вообще-то о другом. |
| Well, actually, it's a time-honored tradition... | Это вообще-то славная старая традиция... |
| Well, we passed it, actually. | Мы его вообще-то проехали. |
| Well, it's after midnight. | Вообще-то уже после полуночи. |
| Well, I didn't really... | Вообще-то, я не... |
| Well, it's actually quite simple. | Вообще-то, всё довольно просто. |
| Well, actually, I did call. | Вообще-то, я звонил. |
| Well, I don't really know. | Вообще-то я не знаю. |
| Well, he didn't let you. | Вообще-то, не разрешал. |
| Well, it's kind of obvious. | Вообще-то, это довольно очевидно. |
| Well, actually, no, sir, | Вообще-то нет, сэр. |
| Well, my job is the director. | Вообще-то я - режиссёр. |
| Well, it makes perfect sense. | Вообще-то здесь есть смысл. |
| SUSAN: Well, Ian gave it to him. | Вообще-то Ян отдал его ему. |
| Well, that's easily explained, actually... | Вообще-то это легко объяснить. |
| Well, I don't mind staying. | Вообще-то я не против остаться... |
| Well, he has got a white stick. | Вообще-то у него белая трость. |
| Well, we have been living together. | Вообще-то мы живем вместе. |
| Well, actually, I'm going home. | Вообще-то, я иду домой. |
| Well, yes, as a matter of fact. | Ну, да, вообще-то. |
| Well, we kind of do. | Ну, вообще-то обязательно. |
| Well, actually, I do now, obviously. | Ну, вообще-то, знаю. |
| ~ Well, actually, we're... | Ну, вообще-то, мы... |