| Well, actually, I was saving it for my wife. | Ну, вообще-то я приберег его для жены. |
| Well, actually, that's exactly what it means. | Эм, вообще-то, именно это и значит. |
| Well, you know what? I'm actually kind of... | Видите ли, вообще-то я немного... |
| Well, actually, it was Gretchen who said it. | Ну, вообще-то, это сказала Гретхен. |
| Well, just the one boy, really. | Ну, только одного, вообще-то. |
| Well that one happens to be my favourite, actually. | Это, вообще-то, мой любимый. |
| Well, I was kind of hoping to spend most of every day with Powell. | Я, вообще-то надеялся проводить каждый день с Пауэллом. |
| Well, I kind of want to be a French chef. | Я вообще-то хочу стать шеф-поваром французской кухни. |
| Well, that's a glove compartment, not a refrigerator. | Это бардачок вообще-то, а не холодильник. |
| Well, it's all very simple, actually. | Это всё очень просто, вообще-то. |
| Well, actually, it would be good to speak to someone impartial, yes. | Вообще-то, было бы неплохо поговорить с кем-то беспристрастным, да. |
| Well, actually, dad, he has asperger's. | Вообще-то, папа, у него синдром Аспергера. |
| Well, actually... it's more what I can do for you. | Вообще-то скорее я могу вам помочь. |
| Well, Oliver does, but both of us. | Вообще-то, Оливеру, для нас двоих. |
| Well, according to the schedule, she is. | Вообще-то, по расписанию она сегодня работает. |
| Well, you don't exactly leave us with much choice. | Вообще-то, ты нам не оставляешь выбора. |
| Well, actually, I wanted to call Bert Henley. | Вообще-то... Хотела позвонить Берту Хэнли. |
| Well, it's part of my new look. | Вообще-то, это часть моего нового имиджа. |
| Well, I think, really, that... | Вообще-то, я думаю, что... |
| Well, no, but I don't... | Вообще-то нет, но я не... |
| Well, actually, Administrator, my interest is of a more personal nature. | Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер. |
| Well, actually, it was tastier than one might think. | Вообще-то оно было вкуснее, чем можно подумать. |
| Well, actually, I do have a few vacation days banked. | Ну вообще-то у меня запланировано несколько выходных. |
| Well, you have two of your cards backwards actually. | Ну, я вообще-то вижу две твоих карты. |
| Well, technically you're not a king. | Ну, вообще-то вы не король. |