Well, I'm Dr. Gerald Craig, an old friend of Will's from medical school. |
Вообще-то, я- доктор Джералд Крейг, старинный друг Уилла по медицинскому колледжу. |
Well, I'm sort of busy, so... |
Вообще-то, я немного занят, так что... |
Well, that actually kind of brings us to the ulterior motive for tonight. |
Вообще-то это как раз приводит нас к скрытому мотиву этого вечера. |
Well, we had the Scranton White Pages. |
Вообще-то, у нас были Скрентонские Белые Страницы. |
Well, I was one of the uniforms on the scene. |
Вообще-то, я был в числе полицейских на месте аварии. |
Well, no, but he's not improvising. |
Вообще-то, нет, но он не импровизирует. |
Well, actually I can't cook, and I'm starting a restaurant. |
Вообще-то готовить я не умею, но ресторан вот-вот открою. |
Well, actually, Janine is senior drive-thru manager, so you are on her turf. |
Вообще-то, Джанин старший менеджер, так что ты как бы на её территории. |
Well, he was my boss. |
Вообще-то, он был моим начальником. |
Well, basically it means that Artie has been cryogenically frozen. |
Ну, вообще-то это значит, что Арти под криогенной заморозкой. |
Well, actually, my dear... |
Ну, вообще-то, моя дорогая... |
Well, we don't exactly Exchange birthday cards. |
Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками. |
Well, Tommy isn't exactly ecstatic about things. |
Ну, Томми, вообще-то, не в восторге от всего. |
Well, we generally talk about... |
Ну, мы вообще-то говорим о... |
Well, there's 12 of us, actually. |
Ну, нас всего 12, вообще-то. |
Well, it doesn't exactly hurt... |
Ну, вообще-то не то чтобы... |
Well, actually an irishman who moved to England. |
Ну, вообще-то, ирландцем, который переехал в Англию. |
Well, he sent you an invitation. |
Ну, он вообще-то отправил тебе приглашение. |
Well, family believes in one another. |
Вообще-то среди родных принято доверять друг другу. |
Well, it was a bike technically. |
Ну, вообще-то, это был велосипед. |
Well, you're not in charge. I am. |
Вообще-то не ты главный, а я. |
Well, it's more like flannel, but you're welcome. |
Вообще-то, это больше похоже на фланель, но всегда пожалуйста. |
Well, it was actually fun. |
Вообще-то, это даже было весело. |
Well, actually, I have a buckwheat knee pillow on hold. |
Вообще-то, у меня была подушка из гречишной шелухи. |
Well, it's Dirty Dancing. |
Вообще-то, это "Грязные танцы". |