| From what I can tell, the virus is a mutated strain of a bio-warfare agent called Zycinor. | Могу сказать, что вирус мутировал в биологическое оружие "Зайсинор". | 
| At the behest of the Court, I weaponized a virus that releases a person's darkest urges. | По просьбе Суда я создал вирус, который высвобождает тьму в человеке. | 
| It must be some kind of an unknown virus or some form of a germ-warfare agent. | Должно быть, какой-то неизвестный вирус, или какой-то вид бактериологического отравляющего вещества. | 
| We think the virus that made your animals sick came from the Perlote trees. | Похоже, вирус, отравивший скот, связан с перлотовыми деревьями. | 
| It's my recommendation that we take out the virus And the means to spread it now. | Я утвеждаю, если мы сейчас отпустим вирус это будет означать его моментальное распространение. | 
| Our main goal was to find out how this new virus behaved in contact with our children, in the shortest time possible. | Нашей задачей было выявить в кратчайшие сроки, как этот новый вирус действует на детский организм. | 
| So, Raymond Thorpe went to the trouble of custom-tailoring a virus so it would survive the city's water safeguards. | Раймонд Торп взял на себя труд создать вирус, который обойдет городскую система очистки воды. | 
| If you got a soar throat, it's a virus. | Перчит и жжет в горле, это вирус. | 
| That virus'll hit 'em like a semi going 90. | Вирус буквально сшибет их с ног. | 
| The virus appeared to be causing acute encephalopathy in addition to severe hepatic injury. | Вирус проявился, вызвав резкую энцефалопатию вместе с некоторым поражением печени. | 
| The virus has been engineered to express a filovirus protein, explaining its hemorrhagic presentation. | Вирус был создан, чтобы выделить белок филовируса, чем объясняются кровоизлияния. | 
| But what actually happened was the cell's memory was attacked by a virus probably sent over an e-mail. | Но на самом деле, память телефона атаковал вирус, вероятно, присланный по почте. | 
| What ravages are continuing to be caused by the AIDS virus? | А вирус СПИДа, который продолжает свирепствовать в стране! | 
| For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's. | Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ. | 
| On occasion, however, the virus mutates to a lethal form that can kill almost 100% of its victims. | Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв. | 
| All types of virus strains or variants exist - somewhat akin to dogs existing as different breeds. | Каждый вирус относится к штамму или виду - как собаки делятся на породы. | 
| The chronic fear of health authorities is that, by chance, another avian influenza virus will mutate and spread from person to person to spawn a global pandemic. | Органы здравоохранения хронически боятся того, что вирус птичьего гриппа может снова измениться и перейти на человека, вызвав новую пандемию. | 
| A virus began in S.W.A.D.D.L.E. in pediatrics, and worked its way through to our system. | Вирус начался в педиатрии и со временем дошёл до нашей системы. | 
| A virus got on the server and sent all of us an email with everyone's search histories. | Вирус пробрался на сервер и разослал нам по эмейлам историю поисковых запросов наших браузеров. | 
| I think they're using the CNP to infect your ships with some kind of computer virus which makes them susceptible to Cylon commands. | Они вышли на связь с нашим кораблём и запустили в программу вирус, который подчиняется только Сайлонам. | 
| It's a hemorrhagic fever from some sort of thread virus I've never even seen before. | Это геморрагический вирус из той группы вирусов, которых я никогда не встречала. | 
| It's the perfect sample size to see how the virus behaves in a given population. | Это отличный образец того, как себя ведет вирус в больших скоплениях людей. | 
| You know the first thing Kellogg's skeeze corp will look for is a virus. | Ты же знаешь, что в первую очередь умники Келлогга будут искать вирус. | 
| The virus you have is known as the St. Petersburg strain. | У вас вирус известный как "Санкт-Петербургский штамм" | 
| The virus responsible for this illness, which strikes the human immune system and deprives it of the ability to resist various illnesses, has laid down a challenge to all mankind. | Болезненный вирус, поражающий иммунную систему человека, лишающий его возможности сопротивляться различным заболеваниям, бросил вызов всему человечеству. |