| Let me tell you, he will spread like a virus. | Слушайте, он все себе подчинит, он как вирус. |
| The suicide vest, the demands... all about exposing people long enough to get them infected so they'd spread the virus. | Жилет смертника, требования... он провел с этими людьми достаточно времени, чтобы их заразить, а они бы распространили вирус. |
| But half the children still aren't vaccinated, and in overcrowded conditions like these, the virus could spread quickly. | Но половина детей ещё не привита, и в таком людном месте вирус может распространиться очень быстро. |
| Not only did our friend wipe it, he uploaded a virus to keep anyone from recovering anything from the hard drive later. | Наш друг не только удалил видео, он внедрил вирус, чтобы потом никто не смог восстановить его с жесткого диска. |
| Now, can you imagine what would happen if that virus mutated and crossed over into the general population? | Теперь представьте, что может произойти Если этот вирус мутирует и перекинется на основную популяцию? |
| And this malware's a what - a virus? | И эта программа... она вирус? |
| A virus has entered the ship, and the crew has been infeed. | На корабль попал вирус, команда заражена. |
| So, then you said you're growning the virus? | Ты сказала, что вырастила вирус? |
| The virus is too dangerous to be released into the world. | Вирус слишком опасен, чтоб появляться в мире! |
| If you fail, this video will spread across the internet like a virus. | Если обманешь, это видео распространиться в интернете как вирус, |
| Since the virus get into my brain, there's no way for me to lose weight. | С тех пор как вирус проник в мозжечок, я больше не могу похудеть ни на грамм. |
| It could be a virus, like Lazarus last year. | Может быть это вирус, как вирус Лазаря в прошлом году. |
| Whoever did this knows how dangerous this virus is and was trying to hide it. | Кто бы ни сделал это, знает, насколько опасным является вирус и пытается это скрыть. |
| But if this doesn't work, we don't even know how the virus multiplies or takes hold. | Что если это не поможет, мы еще даже не знаем, как вирус размножается и закрепляется в организме. |
| We couldn't make an antiserum, but we were able to cultivate the virus from the needle you stuck in Mia's arm. | Хоть у нас и не получилось создать вакцину, мы смогли культивировать вирус из иглы, которую вы воткнули в плечо Мии. |
| But if you kill a virus, you're a doctor. | Но, если ты уничтожаешь вирус, то ты доктор. |
| Is it something she caught, like a virus or a cold? | Она подцепила это где-то, как вирус? |
| Rra, I am not well, I think I have come down with a virus. | Рра, мне не очень хорошо, думаю, меня подкосил вирус. |
| If the virus is in your system, hopefully, this will reduce the rate of its growth. | Если вирус проник в ваш организм, это замедлит его развитие. |
| First, we need to know how much virus is in the blood. | В первую очередь надо знать на какой стадии у нее вирус. |
| And certainly, this was the decade in which we discovered AIDS and the virus that causes it, HIV. | Безусловно, именно в это десятилетие мы открыли СПИД и вирус, который его вызывает: ВИЧ. |
| and because of their kind of reproduction, they can combine and produce a new virus. | И по причине их способа воспроизводства они могут комбинироваться и производить новый вирус. |
| You think the monkeys cause the virus? | Вы думаете, вирус произошел от обезъян? |
| And if spots light up, we know there's a certain virus in there. | Если они светятся, мы понимаем, что в данном месте точно находится вирус. |
| And the last example, guess what the Walker virus does? | И последний пример, угадайте, что делает вирус Walker. |