He put us on the path of a genetically engineered virus. |
Он навёл нас на генетически-модифицированный вирус. |
By tomorrow, our cyber defenses will have identified and eliminated the virus. |
Завтра, наша защита идентифицирует - и устранит вирус. |
The Pesh'tal virus interrupted the flow of energy between the synapses of his brain. |
Вирус прерывает энергетические потоки между синаптическими нервами мозга. |
Reassortment could result in a fully transmissible pandemic virus, announced by a sudden surge of cases with explosive spread. |
Несмотря на то, что в настоящее время наибольшие опасения вызывает вирус H5N1, нельзя исключать вероятность того, что к пандемии может привести какой-либо другой вирус птичьего гриппа, способный инфицировать людей. |
This agency is reported to have deployed a computer virus called Ambassador's Reception for the purposes of online covert action. |
Сообщалось, что это учреждение распространило компьютерный вирус «Посольский прием» для онлайновых секретных операций. |
Krumitzworkedthrough the night eradicating the virus - from CTOC. |
Крумиц работал всю ночь, чтобы уничтожить вирус в Центре. |
Any of these open containers could have released the virus that killed them. |
Любой из разбитых контейнеров мог содержать вирус, убивший Джонсон и Вагнера. |
Caught some weird virus while peeking in Cleopatra's grave. No. |
Всему виной мерзкий вирус, подцепленный на кладбище Клеопатры. |
A virus configured to the specs of your system. |
Он создал вирус под её конфигурацию. |
The virus he placed on the computer is custom-built. |
Вирус, который он поместил в компьютер, создан специально для этой машины. |
Someone slid a virus past our jamming countermeasures, targeted all of our primary defensive systems. |
Кто-то послал сквозь наши укрепления вирус, нацеленный на наши основные защитные системы. |
But now that I'm half-dead, I can see that some life is like a virus. |
Нотеперьянаполовинумертва, и я вижу, что некоторые жизни, как вирус. |
I expect some of you remember the ILOVEYOU virus, one of the very great worldwide viruses that came. |
Я надеюсь некоторые из вас помнят "I-Love-You" вирус один из самых больших всемирных вирусов. |
The virus that causes AIDS is the trickiest pathogen scientists have ever confronted. |
Вирус, который вызывает СПИД, - это наиболее сложный патоген, с которым когда-либо сталкивались учёные. |
It must be this Larosian virus that's been going around. |
Должно быть, тут в воздухе есть этот ларозийский вирус. |
The pollen altered to carry a virus. |
Трансгенетическая культура, пыльца которой содержит вирус. |
The new filter neutralizes or inactivates a variety of airborne allergens and viruses including the severe acute respiratory syndrome (SARS) virus. |
Новый фильтр нейтрализует или обезвреживает большое количество воздушных аллергенов и вирусов, включая вирус атипичной пневмонии. |
Everyone can get infected by HIV, because the virus doesn't discriminate. |
ВИЧ может заразиться любой человек, потому что вирус не выбирает того, к кому он передается. |
Information on the rate and timing of hepatitis C virus (HCV) relapse after treatment with pegylated interferon plus ribavirin is scarce. |
Информация о скорости и времени вирус гепатита С (ВГС) рецидивов после лечения ПЭГ-интерфероном и рибавирином является недостаточной. |
The AIDS virus mutates rapidly, which makes it extremely skilful at developing resistance to drugs. |
Вирус СПИДа быстро мутирует, что обусловливает его чрезвычайную способность к развитию устойчивости к лекарствам. |
Because the virus is new, the human immune system will have no pre-existing immunity. |
Поскольку этот вирус новый, иммунная система человека не выработала иммунитет на этапе, предшествующем его появлению. |
Malcolm/Carrion was driven to despair by this and tried to turn the Carrion virus upon himself. |
Малкольм/ Падаль был отчаянным этим и попытался превратить вирус Падали в себя. |
Gregorov uncovered a plot to sell the virus to Shi-Hao, so Aramov intervened. |
Грегоров раскрыл крота, который хотел продать вирус Ши Хао, поэтому вмешалась Арамова. |
It is difficult to detect the virus until it has infected the host. |
До тех пор, пока вирус не инфицировал хозяина, его трудно обнаружить. |
It means you need live virus to seed adhesion. |
Для ввода заживляющего средства требуется живой вирус. |