'Cause this is how you transfer the virus, from hand to hand. |
Мойте снова и снова, потому что именно так передается вирус, через рукопожатия. |
In four days, they're going to launch a fatal virus, which will decimate a large percentage of the human population up to 5 billion deaths. |
Через четыре дня корпорация выпустит смертельный вирус, который уничтожит большую часть населения Земли, до пяти миллиардов человек. |
A new type of virus is going around. |
"Внимание! Распространяется новый вирус". |
That's when you plan to release the virus? |
Это время когда вы планировали выпустить вирус? |
What if the virus has mutated into a more virulent form? |
Что делать, если вирус мутировал в более опасную форму? |
We must keep those commitments, because the current situation shows that the virus continues to spread, claiming more than 3 million lives per year. |
Мы должны выполнить эти обязательства, поскольку нынешняя ситуация показывает, что вирус продолжает распространяться, унося жизни более З миллионов людей в год. |
Despite the significant increase in global commitments to control the HIV/AIDS pandemic in recent years, the virus continues to spread with alarming speed. |
Несмотря на значительное повышение уровня глобальной приверженности делу осуществления контроля над пандемией ВИЧ/СПИДа в последние годы, вирус продолжает распространяться тревожными темпами. |
A sample of 3890 women were tested and about 22.3% were found to be positive with the virus. |
При проведении выборочного обследования 3890 женщин у примерно 22,3 процента из них была обнаружена положительная реакция на этот вирус. |
Reject the attachment WinRoute reacts in the same way as when a virus was detected (including all the actions described above). |
Reject the attachment - WinRoute действует аналогично случаю, когда вирус обнаружен (см. действия описанные выше). |
To minimize this risk, people with HIV are generally treated with a combination of ARVs that attack the virus on several fronts at once. |
Для того чтобы свести эту опасность к минимуму, людям, живущим с ВИЧ, обычно назначают сочетание АРВ, воздействующих на вирус на нескольких направлениях одновременно. |
Given the speed and volume of international air travel today, the virus could spread more rapidly, possibly reaching all continents in less than 3 months. |
С учетом сегодняшней скорости и объема международных перевозок воздушным транспортом этот вирус может распространиться гораздо быстрее, проникнув, по всей вероятности, на все континенты менее чем за три месяца. |
If a virus is found, WinRoute does not send the last cached part of the file to the client and drops it. |
Если вирус найден, WinRoute не пересылает последние кэшированные части файла клиенту, и удаляет их. |
In X-Force #21, Selene's plans culminates when Bard uses the virus to resurrect the entire deceased mutant populace of Genosha. |
В X-Force #21, планы Селены достигают кульминации, когда Бард использует вирус, чтобы воскресить все умершее мутантское население Геноши. |
In April 2010 Gasson's team demonstrated how a computer virus could wirelessly infect his implant and then be transmitted on to other systems. |
В апреле 2010 года команда Гассона продемонстрировала, как компьютерный вирус, с помощью беспроводной связи, может заразить его имплантат, а затем передавать данные в другие системы. |
The story will follow two young pilots from separate clans pitted against one another after a devastating virus has covered most of the heavily industrialized planet surface in toxic crystal. |
История будет повествовать о двух молодых пилотах из отдельных кланов, сражающихся друг против друга после того, как разрушительный вирус покрыл большую часть индустриализированной поверхности планеты токсичными кристаллами. |
Drake leads his group to create a cure for vampire weaknesses while Blade and his new team create a vampire virus that can spread worldwide. |
Дрейк возглавляет свою группу, чтобы создать лекарство от слабостей вампиров, в то время как Блэйд и его новая команда создают вирус вампира, который может распространяться по всему миру. |
The Shaman states that they need to spread the virus in the city so that a "dark hero rises". |
Шаман утверждает Брюса, что вирус должен распространиться по всему городу, чтобы «тёмный герой восстал». |
By the winter of 1996, the virus was established in Victoria, New South Wales, the Northern Territory and Western Australia. |
К зиме 1996 года вирус распространился по Виктории, в Новом Южном Уэльсе, на Северных территориях и в Западной Австралии. |
Many viruses can be synthesised de novo ("from scratch") and the first synthetic virus was created in 2002. |
Многие вирусы могут быть получены de novo, то есть с нуля, а первый искусственный вирус был получен в 2002 году. |
After a virus has made many copies of itself, it has usually exhausted the cell of its resources. |
После того, как вирус создал множество собственных копий, клетка оказывается изнурённой из-за использования её ресурсов. |
1950: Esther Lederberg was the first to isolate lambda bacteriophage, a DNA virus, from Escherichia coli K-12. |
Эстер Ледерберг была первой учёной, кому удалось выделить бактериофаг лямбда, ДНК вирус, из 'Escherichia coli K-12 в 1950 году. |
However, SIV is a weak virus, and it is typically suppressed by the human immune system within weeks of infection. |
Однако вирус иммунодефицита обезьян - слабый вирус, и, как правило, подавляется иммунной системой человека в течение недели после заражения. |
He uses the virus to resurrect a variety of mutants, including Cypher, Banshee, the original Hellions, Risque, Pyro, and Destiny. |
Он использует вирус, чтобы воскресит множество мутантов, включая Шифра, Банши, оригинальных Геллионов, Угрозу, Пиро и Судьбу. |
The virus is found predominantly in Scandinavia and Finland, although it has also been reported elsewhere in Northern Europe, Poland and Russia. |
Вирус наиболее распространен в Скандинавии и Финляндии, также зафиксированы случаи заражения в Северной Европе, Польше и России. |
The virus blocks access to a registry key or file? |
Вирус заблокировал доступ к ключу реестра или файлу? |