| It's a virus, y it doesn't discriminate. | Чепуха, это вирус, он не дискриминирует. |
| They released a biological weapon, or a virus, something into the air. | Они выпустили в воздух какое-то биологическое оружие или вирус. |
| I can't wait to tell him about how I burned your virus and set you back years. | С радостью расскажу ему, как я сожгла вирус и отсрочила эпидемию на годы. |
| A virus mutated inside the compound and became airborne. | Вирус в его составе мутировал и стал передаваться по воздуху. |
| Even the virus in the end. | А в конце и сам вирус. |
| This virus can destroy the procreative ability of human beings. | Старец: Этот вирус может отнять репродуктивную способность человека. |
| The virus will spread all over the world. | Старец: Вирус будет рассеян по всему миру. |
| The virus, even as it grows stronger, waxes and wanes. | Вирус, даже когда крепчает, возрастает и уменьшается. |
| She said you had come up with a test for the virus. | Она сказала вы придумали тест на вирус. |
| He has the same virus as Barnes had. | У него тот же вирус, как у Барнса. |
| He said you had the virus. | Он сказал, что у тебя вирус. |
| Your son has Alice Tetch's virus. | У вашего сына вирус Элис Тетч. |
| They're also the odds of getting hit by a computer virus. | Таковы же шансы подхватить компьютерный вирус. |
| Turns out your slimy father caught some nasty virus and he can't get out of bed. | Твой негодяй отец словил мерзкий вирус и теперь прикован к постели. |
| I don't know, some kind of virus converting human beings into these things. | Какой-то вирус превращает людей вот в таких существ. |
| Boot sector virus, we think. | Вирус загрузочного сектора, как мы думаем. |
| Within 16 hours, Dr. Sanders became symptomatic, suggesting that the virus can replicate at an accelerated rate. | Через 16 часов у Доктора Сандерс появились симптомы, предполагаем, что вирус может распространятся в ускоренном темпе. |
| I didn't catch what the virus is we're talking about. | Я не уловил, что это за вирус, о котором мы разговариваем. |
| And once that virus is out, it is out. | И если вирус вырвется наружу, назад он уже не вернется. |
| The virus is spread through bodily fluids, such as saliva and mucus. | Вирус передаётся через физиологические жидкости, такие как слюна и мокрота. |
| Since the virus spread, it could be anywhere inside the quarters. | Так как вирус распространился, он может быть где угодно внутри кордона. |
| Well, they didn't know the virus existed yet. | Ну, они ещё не знали, что этот вирус существует. |
| The virus can replicate at an accelerated rate. | Вирус может распространяться в ускоренном темпе. |
| As soon as we figure out how Thomas defeated the virus, we can develop a treatment. | Как только мы поймем, как Томас победил вирус, мы сможем создать лекарство. |
| Once that virus is out, it is out. | Если вирус выйдет наружу, об этом все узнают. |