| And I mean, I know that you told me it's a virus... | Я знаю, вы сказали, что это вирус... |
| You don't think it's the virus? | Ты не думаешь, что это вирус? |
| Tick-borne encephalitis virus (Russian Spring-Summer encephalitis virus) | Вирус клещевого энцефалита (вирус русского весенне-летнего энцефалита) |
| You know, the problem is if this virus occasionally mutates so dramatically, it essentially is a new virus | Вы знаете, проблема в том, что этот вирус иногда мутирует так сильно, что по сути получается новый вирус. |
| The virus, if it is a virus, is like the common cold, it is everywhere, it is nowhere. | Вирус, если конечно это вирус, повсюду проявляется, как обычная простуда. |
| Negri went on, however, to demonstrate in 1906 that the smallpox vaccine, then known as "vaccine virus", or "variola vaccinae", was also a filterable virus. | Негри продемонстрировал в 1906 году, что вакцина против натуральной оспы, известная в то время как «вирус вакцины», или «variola vaccinae», также является фильтрованным вирусом. |
| 1.4.27 Swine fever virus (Hog cholera virus) | 1.4.27 вирусное заболевание свиней (вирус холеры свиней) |
| The shortage of health-care equipment and tools is also sometimes a cause of virus spread because of the low level of acceptance that the virus exists and the low level of awareness among the public. | Отсутствие медицинских материалов и инструментов также иногда является причиной распространения вируса из-за низкого уровня понимания проблемы и нежелания населения признать присутствие вирус. |
| The virus tripped at the exact The virus tripped at the exact time erika's death was Time erika's death was entered into the system. | Вирус начал работать с того же времени, когда смерть Эрики была введена в систему. |
| It's not airborne, but if you eat or drink the virus, you'll have flu-like symptoms... cough, fever... until the virus kills you in about ten days. | Вирус не передается воздушным путем, а вот через еду и напитки... у вас будут все симтомы гриппа... кашель, лихорадка... но вирус убивает в течении десяти дней. |
| Could that virus still be active? | Этот вирус может быть все еще активным? |
| Do you have any idea how much damage that virus will cause? | Ты хоть представляешь, какой ущерб нанесет этот вирус? |
| And if it's not the virus that's causing this, it won't make the slightest bit of difference. | Если причина не вирус, твое вмешательство будет абсолютно бесполезным. |
| When I was in the church yesterday, about to release the virus, and I saw those families, it reminded me of my mom. | Когда я была вчера в церкви, готовая выпустить вирус, я увидела эти семьи, они напомнили мне мою маму. |
| I don't know how many of you have heard, but there's a flesh-eating virus going around. | Не знаю, слышали ли вы, но по миру гуляет плотоядный вирус. |
| It's like it's not a virus anymore. | Ведет себя так, будто он уже не вирус. |
| It could be a synthetic virus out of a laboratory! | Может это быть искусственный вирус из лаборатории! |
| You see, Mr. Reese, if knowing about the machine is like a virus, that makes me patient zero. | Видите ли, мистер Риз, если знание о машине похоже на вирус, это делает меня нулевым пациентом. |
| We sent a virus that destroyed the cpu Of his custom computer and bought up every series eight cpu Within 30 miles. | Мы переслали вирус, который уничтожил процессор его комьютера и скупили все процессоры восьмого поколения в радиусе 30 миль. |
| Either this hacker's pretty good at covering his tracks, or maybe it's a virus, like you said. | Либо этот хакер довольно хорош в сокрытии своих следов, либо возможно, как вы и сказали, это вирус. |
| Unfortunately, it looks like you gave him a virus that combined with a strain he already had in his body. | К сожалению, ты передала ему вирус, и он соединился со штаммом, который был в его организме. |
| If you can get Rask to log into the account, it will insert a virus into his system. | Если Раск зайдет на этот счёт, то я загружу вирус на его компьютер. |
| How's that Cardassian virus, Admiral? | Как Ваш кардассианский вирус, адмирал? |
| You're saying the virus is designed to only kill humans? | Вы сказали, вирус предназначен убивать только людей? |
| I've everything I need right here, virus, cure, and Hatake's spawn. | У меня есть все что мне нужно: вирус, лечение и потомки Хатаки. |