Английский - русский
Перевод слова Virus
Вариант перевода Вирус

Примеры в контексте "Virus - Вирус"

Примеры: Virus - Вирус
Harvey, she's got the virus. Харви, она вколола себе вирус.
I've just had this stomach virus. Просто у меня был кишечный вирус.
But the T virus didn't just bring the dead back to life... Вирус "Т" не только оживал мёртвых...
For 22 cases the virus was isolated in our laboratories, and corroborating results have yet to be reported by the WHO reference laboratories. В 22 случаях вирус был выявлен в наших лабораториях, но подтверждающие результаты из справочных лабораторий ВОЗ еще не получены.
Foot and mouth disease is a serious virus that normally affects cows. Ящур представляет собой опасный вирус, который обычно поражает коров.
Access to drugs for some 2,200 patients diagnosed as seropositive for the AIDS virus is severely limited. Доступ к лекарствам для примерно 2200 человек, у которых обнаружена положительная серологическая реакция на вирус СПИДа, строго ограничен.
The ideology of ethnic difference must cease; it was a virus against which a vaccination must be found. От идеологии, основанной на этнических различиях, необходимо отказаться; это вирус, против которого должна быть найдена вакцина.
The speed with which the H1N1 virus has spread to almost every continent highlights our mutual interdependence. Скорость, с которой вирус H1N1 распространился практически на всех континентах, подчеркивает нашу взаимозависимость.
2.2.7 Superficial necrosis and the mop top virus 2.2.7 Поверхностный некроз и вирус моп-топ (курчавость верхушки картофеля)
Take the virus, and we'll figure something out. Вколи вирус, а мы что-нибудь придумаем.
The next virus may be just an aeroplane flight away. Новый вирус всегда может прибыть на борту самолета.
We must pay special attention to vulnerable groups, including adolescents and AIDS orphans, for whom the virus has been particularly devastating. Мы должны уделять особое внимание уязвимым группам, включая подростков и сирот, больных СПИДом, на которых этот вирус оказывает особенно разрушительное воздействие.
The problem is transnational - the virus knows no national boundaries - and it requires an international response. Эта проблема носит транснациональный характер, поскольку вирус не признает национальных границ и поскольку необходимы международные меры.
As cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit. Жестокий, как тиран, этот вирус способен сломить человеческий дух.
The virus of St. Louis encephalitis was widely distributed in the Americas from Canada down to Argentina. Вирус энцефалита Сент-Луис широко распространен на американском континенте от Канады до Аргентины.
Around 15,000 people are newly infected with the virus every single day. Ежедневно этот вирус поражает порядка 15000.
This lethal virus knows no borders, nor is it selective in its host. Этот смертоносный вирус не признает границ и поражает всех подряд.
Fifty-eight million people have become infected with the virus. Вирус поразил 58 млн. человек.
The HIV/AIDS virus is a major developmental problem. Вирус ВИЧ/СПИДа является крупной проблемой, связанной с развитием.
The virus is spreading fastest in those parts of the world with the least resources to deal with it. Этот вирус распространяется наиболее быстрыми темпами в тех частях мира, где имеется меньше всего ресурсов для борьбы с ним.
Most men may not engage in risk-taking behaviour, but without men the virus would have a limited opportunity to spread. Большинство мужчин, может быть, и не отличаются рискованным поведением, однако без мужчин вирус имел бы весьма ограниченные возможности для распространения.
The stigma that accompanies the virus not only leads to unnecessary human suffering; it also counteracts preventive measures that require frankness. Сопровождающее вирус клеймо ведет не только к излишним человеческим страданиям; оно также препятствует принятию превентивных мер, требующих откровенности.
Insert "Velogenic" before "Newcastle disease virus". После "Вирус ньюкаслской болезни" включить"".
The buyer argued that, as the virus was a latent defect, late examination did not adversely affect its rights. Покупатель заявил, что, поскольку вирус являлся скрытым дефектом, задержка в осмотре товара не могла отрицательно повлиять на его права.
NEW YORK - The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic. НЬЮ-ЙОРК - Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.