| You think your only problem is an engineered virus that'll kill Logan if you touch him? | Думаешь, твоя единственная проблема вирус, который может убить Логана? |
| He told you this was a virus? No. | Он сказал Вам, что это за вирус? |
| Is that the same virus the kids have? | Это тот же вирус, что и у детей? |
| Shipwrecked on Lian Yu, fled to Hong Kong, the omega virus, | Потерпел крушение у берегов Лиан Ю, отправился в Гонконг. Вирус омега. |
| The thumb drive that Torres gave Silva contained a mirroring virus, and when Silva plugged that in to his laptop, we were able to access his computer. | Флэшка, которую Торрес дал Сильве, содержала вирус, и когда Сильва вставил её в свой ноутбук, мы получили доступ к его компьютеру. |
| They've never even heard the term "virus." | Они даже не знают понятия "вирус". |
| Until the virus came, and they tore each other apart to stay alive. | пока не пришел вирус и они убивали друг друга чтобы выжить. |
| We'll just take one example here: a virus is a natural system, right? | Возьмем один пример: вирус это натуральная система, верно? |
| As you can see, the virus stopped, and it stopped very, very fast. | Как вы видите, вирус был остановлен, и он был остановлен очень-очень быстро. |
| I need a line to Captain Scott... his people are gathering close together, and any of them are infected, the virus will spread like wildfire. | Мне нужно связаться с Капитаном Скоттом... его люди будут находится слишком близко друг к другу, и кто-то из них заразится, вирус распространится, как лесной пожар. |
| So is Sars, Anthrax, Dengue fever, west Nile virus, drug-resistant tuberculosis... [muffled] I'm Captain Green, incident commander. | Так же как и атипичная пневмания, сибирская язва, лихорадка Денге, вирус западного нила, лекарственно-резистентный туберкулёз... Я - капитан Грин, руководитель аварийного штаба. |
| Is that the virus that's making everyone flip out? | Это и есть вирус, который всех на уши поставил? |
| We're really not trying to hamper anyone, but if the public hears "unknown virus," | Мы действительно не пытаемся никому помешать, Но если общественность услышит "неизвестный вирус", это вызовет панику. |
| If you have a dry cough and red eyes: it's a virus! | Приступы сухого кашля и покраснения глаз: это вирус! |
| The "Native" received an anonymous letter describing top-secret Defense Department experiments at Fort Detrick, Maryland... that have produced a virus that can destroy the immune system. | В "Нэйтив" пришло анонимное письмо с описанием сверхсекретных экспериментов министерства обороны в Форт Детрик, штат Мэриленд... создавших вирус, разрушающий иммунную систему. |
| Well, the virus we found didn't spread to the network, but I wouldn't count on recovering anything. | Что ж, обнаруженный нами вирус не распространился в сеть, но я не ручаюсь, что все данные уцелели. |
| Most are news for a day, a week maybe, until the people find a Kardashian to distract them, but I've never seen anything like this virus before. | Еще день или, может, неделю семейство Кардашьян будет отвлекать народ, но я никогда прежде не видела ничего похожего на этот вирус. |
| Did you unleash a virus to get me to move in with you? | Ты что выпустил вирус, чтобы я переехала к тебе? Да. |
| The only thing keeping the rest of us safe is if we ensure that the virus stays within the boundaries of the cordon. | Единственное, что может защитить нас, так это если мы будем уверены, что вирус останется внутри границ кордона. |
| We were... before we lost the Ribowski virus, before the U.S. government froze your assets. | Могли бы... пока не упустили вирус Рибовски, а правительство США не заморозило счета. |
| If Thomas leaves the Cordon, the virus leaves with him! | Если Томас покинет Кордон, вирус выйдет вместе с ним. |
| Wherever this "environment" is not conducive to safe behaviour, for example, in poor or marginalized communities, the virus is free to spread. | В тех районах, где такая "среда" не благоприятствует безопасному поведению, например в бедных или маргинальных общинах, вирус распространяется беспрепятственно. |
| this catches, the unconscious, like a virus, and I caught it. | Бессознательное очень заразно, как вирус, и я подхватил его. |
| Okay, what if it's a bomb or a virus? | Что если там бомба или вирус? |
| That's why Prof. Nikaido entrusted Watari with this virus and destroyed the only antidote he developed | Вот почему профессор Никайдо отправил вирус Ватари и уничтожил разработанную им сыворотку |