Often, infected people are isolated from the rest of the community, and those that have been exposed to the virus are placed in quarantine. |
Часто заражённых людей изолируют от остального общества, то есть вирус помещается в карантин. |
During this process the virus acquires its envelope, which is a modified piece of the host's plasma or other, internal membrane. |
В ходе этого процесса вирус обзаводится своей оболочкой, которая представляет собой модифицированный фрагмент клеточной мембраны хозяина или другой внутренней мембраны. |
Can ADinf32 fail to notice a virus? |
Может ли ADinf32 не заметить вирус? |
First, if you have installed ADinf32 on an already infected machine, it will not notice any virus, because it detects viruses through the changes in file information. |
Во-первых, если Ваш компьютер уже был заражен вирусом до установки ADinf32, то ревизор в стандартном режиме не увидит вирус, поскольку он ищет вирусы по изменениям файлов, а в этом случае файлы уже не меняются. |
The bomb finally goes off and explodes in the station, spreading the virus while a cloud begins to spread it throughout the city. |
Бомба в конечном счёте взрывается на вокзале, распространяя вирус, в то время как облако начинает распространять его по всему городу. |
Meanwhile, Bruce and the Shaman meet with Strange (B. D. Wong), who reveals the bomb that contains the virus. |
Тем временем, Брюс и Шаман встречаются с профессором Стрейнджем (Б. Д. Вонг), который показывает им бомбу, содержащую вирус. |
After control is established and the environment is set for the virus to begin making copies of itself, replication occurs quickly by the millions. |
Как только контроль над клеткой установлен и её среда подходит для того, чтобы вирус начал создавать собственные копии, репликация происходит быстро, давая начало миллионам новых вирусов. |
In 1892, the Russian biologist Dmitri Ivanovsky used this filter to study what is now known as the tobacco mosaic virus. |
В 1892 году русский биолог Дмитрий Ивановский использовал его для изучения вида, сейчас известного как вирус табачной мозаики. |
Yesterday, Negroponte was talking about viraltelecommunications but - what's a virus? |
Вчера Негропонте говорил о вирусных сетях связи но остаетсявопрос - что такое вирус? |
A computer virus that can erase a hundred zetabytes of data per second. |
Вирус стирает сотни секстибайт данных в секунду |
The virus is everywhere, and nobody knows how to stop it! |
Вирус повсюду, и никто не знает, как его остановить! |
We've been tracking a computer super virus named the "Omen." |
Мы отслеживали компьютерный вирус "Знамение" |
Peter, do you know what the virus is called? |
Питер, ты знаешь, как называется вирус? |
After I received confirmation from USAMRIlD... that the virus used in this attack was indeed the T-virus... I submitted a plan to the president. |
После того как я получила подтверждение... что вирус, использованный при этой атаке, был именно Т-вирус... я представила план президенту. |
He had beak and feather disease virus. |
У него был клюв и птичий вирус |
We had a mission with a ticking clock, 28 jets awaiting a virus that we had to deliver. |
У нас задание, время поджимает, 28 самолётов ждут, когда мы принесём вирус. |
Their job is to bleach the body, kill the virus, and get it out of there for Dr. House's sake. |
Их задача - очистить тело, уничтожить вирус, и убрать его оттуда для безопасности доктора Хауса. |
Do you think it's a virus? |
Ты думаешь, что это вирус? |
Sally, you built the virus for Brauer? |
Салли, это вы написали вирус для Брауэра? |
A virus to steal information the government, the company 'at all. |
Вирус, чтобы украсть информацию у правительства, компаний |
What kind of virus does that? |
Что за вирус мог это сделать? |
We don't fully understand the virus yet. |
Вирус не передается через другие виды. |
If hit hard, it can break open, releasing the virus. |
Если его сильно ударить, он может открыться и вирус попадет в атмосферу. |
It's no virus that we know of, and it's not a nerve gas. |
Больше на вирус иммунодефицита. Но что это, пока сказать нельзя. |
Many viruses (for example, influenza A virus) can "shuffle" their genes with other viruses when two similar strains infect the same cell. |
Многие вирусы (например, вирус гриппа А) могут «перетасовывать» свои гены с другими вирусами, когда два сходных штамма заражают одну и ту же клетку. |