| I should have told you this before. | Я должна была тебе сказать это раньше. |
| You should've told me you were arrested five times. | Ты должен был сказать мне, что тебя пять раз арестовывали. |
| I'm sorry, I should've told you sooner. | Извини, я должен был сказать тебе раньше. |
| I could go home tonight and could tell her exactly what I just told you. | Я могу придти сегодня домой и сказать ей то же, что сказал вам. |
| And that's your cue to say I told you so. | А теперь ты должен сказать "Я же предупреждал". |
| Well, you should've told me, Matt. | Ну, ты обязан был сказать мне, Мэтт. |
| Guido. - You should have told us. | Гвидо, ты должен был сказать. |
| You should've told us we were going to lose our individual powers. | Ты должна была сказать нам, что мы потеряем наши индивидуальные силы. |
| I should have told you I was putting the house on the market. | Я должна была сказать, что выставила дом на продажу. |
| I really should have told you sooner. | Я должна была сказать тебе раньше. |
| If I could've told my daughter I loved her. | Если бы я мог сказать своей дочери, что любил её. |
| And we wanted to wait for DNA results before we told you. | Но мы хотели подождать результатов анализа ДНК, прежде чем сказать тебе. |
| I should've just told her the truth. | Конечно, надо было сказать ей правду. |
| You could've told me all this before, you know. | Знаешь, ты могла бы сказать всё это раньше. |
| He should have told me he was going. | Он должен был сказать мне, что уезжает. |
| You could've told her something else. | Ты мог сказать ей что-нибудь другое. |
| You should've told me the truth, D. | Тебе следовало сказать мне правду, Ди. |
| I probably should've told you before. | Наверное, стоило сказать тебе раньше. |
| You should've told Carlos two months ago. | Ты должна была сказать Карлосу два месяца назад. |
| I've been told to tell you not to hold your breath. | Мне сказали сказать вам не задерживать дыхание. |
| [My mother told me to tell you that he is back. | Мама просила сказать вам, что он вернулся. |
| I was about to tell her, and then she told me that she loved me. | Я собирался сказать, но потом она сказала, что любит меня. |
| I told him, I'm telling you. | Я говорила это ему, а теперь хочу сказать вам. |
| You told me something that was really difficult for you. | Ты сказал мне что-то, что тебе было очень трудно сказать. |
| George told me to tell the police that he was the one driving. | Джордж велел мне сказать полиции, что это он был за рулем. |