| Look, I know I should have told you earlier. | Знаю, мне следовало сказать тебе раньше. |
| Karen should have told you, I have a lot of work to do this weekend. | Карен должна была сказать тебе, у меня много работы в эти выходные. |
| I should have called and told you to hold off cashing it till tomorrow. | Прости. Надо было позвонить и сказать, чтобы ты до завтра его не обналичивала. |
| You could have just told us where to meet you. | Ты мог просто сказать нам где с тобой встретиться. |
| Look, I should've told you that I was leaving the country. | Я должен был сказать тебе раньше, что я уезжаю из страны. |
| Maybe you should have told me she was rejecting all food sources. | Может быть, ты должен был сказать мне, что она отвергает все источники пищи. |
| I should've told you... so many things. | Я должен сказать тебе... так много вещей. |
| Sorry, Elsa, I should have told you the second I got back home. | Прости, Эльза, мне нужно было тебе сказать сразу же, как только я вернулась домой. |
| Then I called you back later and I told you that Grace had to go home sick... | Но позже я тебе позвонила сказать, что Грейс заболела и пошла домой... |
| You could've told him I was your fiancé. | Ты могла бы сказать, что я твой жених. |
| You could've told me on the phone back in New York for a dime. | Ты мог сказать мне все это по телефону в Нью-Йорке за гривенник. |
| I told them what he wanted me to. | Сказала то, что Леонард просил меня сказать. |
| If Riska said two words, he told her to be quiet. | Риска не могла сказать и пары слов, чтобы он не велел ей помолчать. |
| Anything you told Dr. Sanderson, you can tell us. | Все, что ты сказала доктору Сандерсону, можешь сказать нам. |
| I told Marc to tell you that. | Я попросила Марка сказать тебе это. |
| We should've told Tanner about him and Ali months ago. | Мы должны были сказать Таннер о нем и Эли ещё давно. |
| You know, if you weren't being satisfied, you could've just told me. | Знаешь, если ты не была удовлетворена, нужно было просто сказать мне. |
| Here, I have told you. | вот, это всё, что я должен был вам сказать. |
| I came here to tell you something that I should have told you before. | Я пришла сюда, чтобы рассказать то, что должна была сказать раньше. |
| I could've told you that. | Я мог бы тебе это сказать. |
| You should have told us, Mick. | Ты должен был сказать нам, Мик. |
| You should've told me she was back in town. | Ты должна была мне сказать, что она вернулась. |
| Well, I could've told you that any day. | Ну, это я могла бы тебе сказать в любой момент. |
| I should have told you who I was. | Я должна была сказать тебе, кто я. |
| I should've told him to come alone. | Мне следовало бы сказать ему идти одному. |